De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spectat
regards
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod spectat
eso se ve
Última actualización: 2022-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spectaculum spectat
regarder le spectacle
Última actualización: 2022-03-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
puellam dea spectat
la deese regarde la fille
Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puellam servus spectat
regards esclaves
Última actualización: 2020-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
servum puella spectat
la jeune fille regarde servuml
Última actualización: 2020-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dei templum dominus spectat
le maître regarde le temple du dieu
Última actualización: 2020-12-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dominus deorum templa spectat
la servante du seigneur, l'eau donne le
Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
magna puella spectat deae statuam
la jeune fille regarde grande statue de la déesse
Última actualización: 2017-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
1. servus malos dominos spectat.
: multas – pii – saevis – miseram – multos – pulchra
Última actualización: 2020-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
servi filius statuas deorum spectat
préoccupation des dieux
Última actualización: 2022-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
servi filius statuas deorum spectat .
agents des statues des dieux regards.
Última actualización: 2017-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus statuas in templo minervae spectat.
le maître regarde les statues dans le temple de minerve.
Última actualización: 2021-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sicilia nauta ambulat et pulchram puellam spectat
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
et si calamitates illae hominum vel antiquae vel falsae sic agantur ut qui spectat non doleat, abscedit inde fastidiens et reprehendens ; si autem doleat, manet intentus et gaudens.
et si la représentation de ces infortunes, antiques ou imaginaires, le laisse sans impressions douloureuses, il s' en va, le mépris et la critique à la bouche. est- il douloureusement ému, il reste là, attentif et tout content.
Última actualización: 2013-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: