Usted buscó: tabernacula (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

tabernacula

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

tabernacula detendere

Francés

on ne lui épargna aucun genre d'outrages

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

tabernacula idumeorum et ismahelitae moab et aggaren

Francés

cependant vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme un prince quelconque.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabun

Francés

la maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quam pulchra tabernacula tua iacob et tentoria tua israhe

Francés

qu`elles sont belles, tes tentes, ô jacob! tes demeures, ô israël!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

corruitque iudas coram israhel et fugit in tabernacula su

Francés

juda fut battu par israël, et chacun s`enfuit dans sa tente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu

Francés

point d`autre destinée pour le méchant, point d`autre sort pour qui ne connaît pas dieu!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

benedixitque eis iosue et dimisit eos qui reversi sunt in tabernacula su

Francés

et josué les bénit et les renvoya, et ils s`en allèrent vers leurs tentes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Francés

il y a paix sous la tente des pillards, sécurité pour ceux qui offensent dieu, pour quiconque se fait un dieu de sa force.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

congregatio enim hypocritae sterilis et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiun

Francés

la maison de l`impie deviendra stérile, et le feu dévorera la tente de l`homme corrompu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

Francés

tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l`Éternel, ton dieu. et le matin, tu pourras t`en retourner et t`en aller vers tes tentes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et respondens petrus ait iesu rabbi bonum est hic nos esse et faciamus tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

Francés

Élie et moïse leur apparurent, s`entretenant avec jésus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

stansque omnis populus quasi unius hominis sermone respondit non recedemus in tabernacula nostra nec suam quisquam intrabit domu

Francés

tout le peuple se leva comme un seul homme, en disant: nul de nous n`ira dans sa tente, et personne ne retournera dans sa maison.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline

Francés

jésus lui répondit: les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le fils de l`homme n`a pas où reposer sa tête.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu

Francés

les guerriers de babylone cessent de combattre, ils se tiennent dans les forteresses; leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. on met le feu aux habitations, on brise les barres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et egressus est populus et adtulerunt feceruntque sibi tabernacula unusquisque in domate suo et in atriis suis et in atriis domus dei et in platea portae aquarum et in platea portae ephrai

Francés

alors le peuple alla chercher des rameaux, et ils se firent des tentes sur le toit de leurs maisons, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de dieu, sur la place de la porte des eaux et sur la place de la porte d`Éphraïm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ingressa est ergo ad omnem populum et locuta est eis sapienter qui abscisum caput seba filii bochri proiecerunt ad ioab et ille cecinit tuba et recesserunt ab urbe unusquisque in tabernacula sua ioab autem reversus est hierusalem ad rege

Francés

et la femme alla vers tout le peuple avec sa sagesse; et ils coupèrent la tête à schéba, fils de bicri, et la jetèrent à joab. joab sonna de la trompette; on se dispersa loin de la ville, et chacun s`en alla dans sa tente. et joab retourna à jérusalem, vers le roi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es

Francés

et proclamer cette publication dans toutes leurs villes et à jérusalem: allez chercher à la montagne des rameaux d`olivier, des rameaux d`olivier sauvage, des rameaux de myrte, des rameaux de palmier, et des rameaux d`arbres touffus, pour faire des tentes, comme il est écrit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,824,765 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo