Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si est ubi est
if there is a
Última actualización: 2020-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maria ubi est?
où est marie ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubi est, mors, stimulus tuus
death, where is thy sting
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubi est umbra, ibi est corpus
là où il y a de l'ombre, il y a un corps,
Última actualización: 2015-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubi est sacrum minervae templum
où est le temple sacré de minerve
Última actualización: 2022-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
canis tuus est. ubi est meus?
c'est ton chien. où est le mien ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubi est mors victoria tua ubi est mors stimulus tuu
o mort, où est ta victoire? o mort, où est ton aiguillon?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru
vous dites: où est la maison de l`homme puissant? où est la tente qu`habitaient les impies?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill
les juifs le cherchaient pendant la fête, et disaient: où est-il?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
mais nul ne dit: où est dieu, mon créateur, qui inspire des chants d`allégresse pendant la nuit,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
ils lui dirent donc: où est ton père? jésus répondit: vous ne connaissez ni moi, ni mon père. si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubi est? quo is? unde venis? qua venis?
où est-il? lequel? vous? où avez-vous été?
Última actualización: 2014-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti
saül s`approcha de samuel au milieu de la porte, et dit: indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu
lève tes yeux et regarde ceux qui viennent du septentrion. où est le troupeau qui t`avait été donné, le troupeau qui faisait ta gloire?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mih
où donc est l`expression de votre bonheur? car je vous atteste que, si cela eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait rex ubi est filius domini tui responditque siba regi remansit in hierusalem dicens hodie restituet mihi domus israhel regnum patris me
le roi dit: où est le fils de ton maître? et tsiba répondit au roi: voici, il est resté à jérusalem, car il a dit: aujourd`hui la maison d`israël me rendra le royaume de mon père.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu
mon ennemie le verra et sera couverte de honte, elle qui me disait: où est l`Éternel, ton dieu? mes yeux se réjouiront à sa vue; alors elle sera foulée aux pieds comme la boue des rues. -
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru
qu`entre le portique et l`autel pleurent les sacrificateurs, serviteurs de l`Éternel, et qu`ils disent: Éternel, épargne ton peuple! ne livre pas ton héritage à l`opprobre, aux railleries des nations! pourquoi dirait-on parmi les peuples: où est leur dieu?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom
ils n`ont pas dit: où est l`Éternel, qui nous a fait monter du pays d`Égypte, qui nous a conduits dans le désert, dans une terre aride et pleine de fosses, dans une terre où règnent la sécheresse et l`ombre de la mort, dans une terre par où personne ne passe, et où n`habite aucun homme?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.