Usted buscó: ut bene sic tibi (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

ut bene sic tibi

Francés

il peut bien être

Última actualización: 2017-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic tibi vita fluit

Francés

six tibi  vita fluit

Última actualización: 2023-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut bene sit nobis deus:

Francés

que dieu nous garde

Última actualización: 2014-04-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

Francés

tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere

Francés

qu`ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! qu`ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec misereberis eius et auferes innoxium sanguinem de israhel ut bene sit tib

Francés

tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu feras disparaître d`israël le sang innocent, et tu seras heureux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

Francés

si ce n`est que tu observes les commandements de l`Éternel et ses lois que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui

Francés

tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l`Éternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l`Éternel a juré à tes pères de te donner,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse

Francés

ghgrnméschac et abed nego, dans la province de babylone.

Última actualización: 2014-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu domini dei tu

Francés

garde et écoute toutes ces choses que je t`ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, à perpétuité, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, ton dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tib

Francés

naomi, sa belle-mère, lui dit: ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sive bonum est sive malum voci domini dei nostri ad quem mittimus te oboediemus ut bene sit nobis cum audierimus vocem domini dei nostr

Francés

que ce soit du bien ou du mal, nous obéirons à la voix de l`Éternel, notre dieu, vers qui nous t`envoyons, afin que nous soyons heureux, si nous obéissons à la voix de l`Éternel, notre dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Francés

mais voici l`ordre que je leur ai donné: Écoutez ma voix, et je serai votre dieu, et vous serez mon peuple; marchez dans toutes les voies que je vous prescris, afin que vous soyez heureux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,958,858 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo