Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sponsa non habet.
il n'a pas de petite amie.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom birotam non habet.
tom n'a pas de vélo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anima non habet aetatem
l’âme n’a pas d âge
Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semper ad vos, non habet
toujours pres de vous a jamais
Última actualización: 2014-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
populus dei non habet episcopus
le peuple de dieu n'a pas d'évêque
Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
italia magnas silvas non habet
il n y a pas de grandes forets en italie
Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mulier non habet animam sed animum
Última actualización: 2023-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domini filius equum non habet sed dominus ei equum suum non dabit
filius domini equum, sed non habet dominum non dabit ei equum suum
Última actualización: 2016-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si unus ceciderit ab altero fulcietur vae soli quia cum ruerit non habet sublevante
car, s`ils tombent, l`un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui enim habet dabitur illi et qui non habet etiam quod habet auferetur ab ill
car on donnera à celui qui a; mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima
quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d`intelligence! quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e
car on donnera à celui qui a, et il sera dans l`abondance, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
mais quiconque blasphémera contre le saint esprit n`obtiendra jamais de pardon: il est coupable d`un péché éternel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omni enim habenti dabitur et abundabit ei autem qui non habet et quod videtur habere auferetur ab e
car on donnera à celui qui a, et il sera dans l`abondance, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie
la femme n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est le mari; et pareillement, le mari n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est la femme.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente
quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu`aucun meurtrier n`a la vie éternelle demeurant en lui.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline
jésus lui répondit: les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le fils de l`homme n`a pas où reposer sa tête.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui dixerunt haec dicit ezechias dies tribulationis et increpationis et blasphemiae dies iste venerunt filii usque ad partum et vires non habet parturien
et ils lui dirent: ainsi parle Ézéchias: ce jour est un jour d`angoisse, de châtiment et d`opprobre; car les enfants sont près de sortir du sein maternel, et il n`y a point de force pour l`enfantement.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: