Usted buscó: dicente (Latín - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Hebrew

Información

Latin

dicente

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Hebreo

Información

Latín

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente

Hebreo

למלאת את אשר דבר ישעיהו הנביא לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente

Hebreo

וימלא הדבר הנאמר בפי ירמיה הנביא לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cecineruntque debbora et barac filius abinoem in die illo dicente

Hebreo

ותשר דבורה וברק בן אבינעם ביום ההוא לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente

Hebreo

וכן הלעיגו גם ראשי הכהנים עם הסופרים והזקנים לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente

Hebreo

וכל זאת היתה למלאת הנאמר ביד הנביא לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et murmurati sunt contra mosen et aaron cuncti filii israhel dicente

Hebreo

וילנו על משה ועל אהרן כל בני ישראל ויאמרו אלהם כל העדה לו מתנו בארץ מצרים או במדבר הזה לו מתנו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vocaveruntque eum et venit cum universo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Hebreo

וישלחו ויקראו לו ויבא ירבעם וכל ישראל וידברו אל רחבעם לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente

Hebreo

יען כי יעץ עליך ארם רעה אפרים ובן רמליהו לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maxime dicente sibi domino revertere in terram patrum tuorum et ad generationem tuam eroque tecu

Hebreo

ויאמר יהוה אל יעקב שוב אל ארץ אבותיך ולמולדתך ואהיה עמך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

miseruntque et vocaverunt eum venit ergo hieroboam et omnis multitudo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Hebreo

וישלחו ויקראו לו ויבאו ירבעם וכל קהל ישראל וידברו אל רחבעם לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceri

Hebreo

ויאמר אנכי אשלח גדי עזים מן הצאן ותאמר אם תתן ערבון עד שלחך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

procident viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabunt viventem in saecula saeculorum et mittent coronas suas ante thronum dicente

Hebreo

אז יפלו עשרים וארבעה הזקנים על פניהם לפני הישב על הכסא והשתחוו לחי עולמי העולמים ושמו את עטרותיהם לפני הכסא לאמר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

veneruntque omnes ad domum dei in silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicente

Hebreo

ויבא העם בית אל וישבו שם עד הערב לפני האלהים וישאו קולם ויבכו בכי גדול׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

Hebreo

באמרי לרשע רשע מות תמות ולא דברת להזהיר רשע מדרכו הוא רשע בעונו ימות ודמו מידך אבקש׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su

Hebreo

וילכד גלעד את מעברות הירדן לאפרים והיה כי יאמרו פליטי אפרים אעברה ויאמרו לו אנשי גלעד האפרתי אתה ויאמר לא׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

Hebreo

וכל ישראל כי לא שמע המלך להם וישיבו העם את המלך לאמר מה לנו חלק בדויד ולא נחלה בבן ישי איש לאהליך ישראל עתה ראה ביתך דויד וילך כל ישראל לאהליו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,947,387 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo