Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
super
or why are embalmed swords fitted to the right hand?
Última actualización: 2021-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
super huma
jumping man
Última actualización: 2021-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
super omnia
above all
Última actualización: 2023-06-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mirabilibus super se
too high for him
Última actualización: 2020-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
familia super omnia
is far above all things,
Última actualización: 2021-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
victoria super omnia
virtue above all
Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ego adduco fortuna et pecuniam ad me"
i am going to bring good luck, and the money came unto me,
Última actualización: 2019-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et dices sic submergetur babylon et non consurget a facie adflictionis quam ego adduco super eam et dissolventur hucusque verba hieremia
and thou shalt say, thus shall babylon sink, and shall not rise from the evil that i will bring upon her: and they shall be weary. thus far are the words of jeremiah.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idcirco haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego adduco super iudam et super omnes habitatores hierusalem universam adflictionem quam locutus sum adversum eos eo quod locutus sum ad illos et non audierunt vocavi illos et non responderunt mih
therefore thus saith the lord god of hosts, the god of israel; behold, i will bring upon judah and upon all the inhabitants of jerusalem all the evil that i have pronounced against them: because i have spoken unto them, but they have not heard; and i have called unto them, but they have not answered.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: