Usted buscó: et apud vos (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

et apud vos

Inglés

Última actualización: 2024-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus sit apud vos

Inglés

god be with you

Última actualización: 2017-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad infernum apud vos

Inglés

to hell with you

Última actualización: 2020-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut deus sit apud vos:

Inglés

may god be with us

Última actualización: 2021-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pax et veritas vobiscum, deus sit apud vos.

Inglés

peace and truth will be with us, god be with you.

Última actualización: 2021-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec locutus sum vobis apud vos manen

Inglés

these things have i spoken unto you, being yet present with you.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

Inglés

i am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that i may bury my dead out of my sight.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce

Inglés

for even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non retinetis quod cum adhuc essem apud vos haec dicebam vobi

Inglés

remember ye not, that, when i was yet with you, i told you these things?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam et cum apud vos essemus praedicebamus vobis passuros nos tribulationes sicut et factum est et sciti

Inglés

for verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ad ipsos dices homo de domo israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos qui obtulerit holocaustum sive victima

Inglés

and thou shalt say unto them, whatsoever man there be of the house of israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering of sacrifice,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum lecta fuerit apud vos epistula facite ut et in laodicensium ecclesia legatur et eam quae laodicensium est vos legati

Inglés

and when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the laodiceans; and that ye likewise read the epistle from laodicea.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier

Inglés

and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena

Inglés

and if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the lord; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de cetero fratres orate pro nobis ut sermo domini currat et clarificetur sicut et apud vo

Inglés

finally, brethren, pray for us, that the word of the lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

olim putatis quod excusemus nos apud vos coram deo in christo loquimur omnia autem carissimi propter vestram aedificatione

Inglés

again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before god in christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multa mihi fiducia est apud vos multa mihi gloriatio pro vobis repletus sum consolatione superabundo gaudio in omni tribulatione nostr

Inglés

great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: i am filled with comfort, i am exceeding joyful in all our tribulation.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et subiciatur ei omnis terra tunc eritis inculpabiles et apud dominum et apud israhel et obtinebitis regiones quas vultis coram domin

Inglés

and the land be subdued before the lord: then afterward ye shall return, and be guiltless before the lord, and before israel; and this land shall be your possession before the lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritum veritatis quem mundus non potest accipere quia non videt eum nec scit eum vos autem cognoscitis eum quia apud vos manebit et in vobis eri

Inglés

even the spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne iterum cum venero humiliet me deus apud vos et lugeam multos ex his qui ante peccaverunt et non egerunt paenitentiam super inmunditia et fornicatione et inpudicitia quam gesserun

Inglés

and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,487,542 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo