Usted buscó: et luna ad m (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

et luna ad m

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

et luna ad martem

Inglés

and the moon marten

Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sol et luna

Inglés

sun

Última actualización: 2020-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad luna ad ares

Inglés

to plow

Última actualización: 2020-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a luna ad astra

Inglés

the moon and stars

Última actualización: 2022-01-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque dominus ad m

Inglés

and the lord spake unto me, saying,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudate eum, sol et luna stellaeque universae

Inglés

praise him, sun and moon

Última actualización: 2020-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce confestim tres viri adstiterunt in domo in qua eram missi a caesarea ad m

Inglés

and, behold, immediately there were three men already come unto the house where i was, sent from caesarea unto me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nudus et operuistis me infirmus et visitastis me in carcere eram et venistis ad m

Inglés

naked, and ye clothed me: i was sick, and ye visited me: i was in prison, and ye came unto me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et illa respondit eis haec dicit dominus deus israhel dicite viro qui misit vos ad m

Inglés

and she said unto them, thus saith the lord god of israel, tell the man that sent you to me,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Inglés

the sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Inglés

and he said unto him, if now i have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nuntiate patri meo universam gloriam meam et cuncta quae vidistis in aegypto festinate et adducite eum ad m

Inglés

and ye shall tell my father of all my glory in egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m

Inglés

it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. every man therefore that hath heard, and hath learned of the father, cometh unto me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes calefacti sunt quasi clibanus et devoraverunt iudices suos omnes reges eorum ceciderunt non est qui clamet in eis ad m

Inglés

they are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Inglés

while the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Inglés

but in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad m

Inglés

he is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Inglés

the earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

Inglés

and there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu

Inglés

and when i shall put thee out, i will cover the heaven, and make the stars thereof dark; i will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,782,019 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo