Usted buscó: et vidit deus lucem quod esset bonna (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

et vidit deus lucem quod esset bonna

Inglés

and god saw the light, that it would be bonna

Última actualización: 2023-07-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

et vidit deus quod esset bonum

Inglés

and god saw the light, that it would be bonna

Última actualización: 2020-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidit deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebra

Inglés

and god saw the light, that it was good: and god divided the light from the darkness.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidit deus

Inglés

Última actualización: 2023-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Inglés

and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and god saw that it was good.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vocavit deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit deus quod esset bonu

Inglés

and god called the dry land earth; and the gathering together of the waters called he seas: and god saw that it was good.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et fecit deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta et omne reptile terrae in genere suo et vidit deus quod esset bonu

Inglés

and god made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and god saw that it was good.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

creavitque deus cete grandia et omnem animam viventem atque motabilem quam produxerant aquae in species suas et omne volatile secundum genus suum et vidit deus quod esset bonu

Inglés

and god created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and god saw that it was good.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et protulit terra herbam virentem et adferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum et habens unumquodque sementem secundum speciem suam et vidit deus quod esset bonu

Inglés

and the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and god saw that it was good.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidit deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non feci

Inglés

and god saw their works, that they turned from their evil way; and god repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,431,728 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo