Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
paulum
paulum, pauli little/small; (only a) small amount/quantity/extent; little bit/while; trifle; paulum little/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short while; paulus, paula, paulum little; small; (only a) small amount/quantity of/little bit of;
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in
in
Última actualización: 2023-09-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
in die
twice a day
Última actualización: 2023-09-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in aliquid
lose yourself in something
Última actualización: 2023-09-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
uiri mixtus tempestate paulum
little sunshine
Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"paulum contrite aunt omnes nos
this jesus hath god raised up, whereof we all are witnesses.
Última actualización: 2017-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
paulum satis est ad beate vivendum
Última actualización: 2023-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in sanguine sanguine
blood ink
Última actualización: 2023-09-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
gallione autem proconsule achaiae insurrexerunt uno animo iudaei in paulum et adduxerunt eum ad tribuna
and when gallio was the deputy of achaia, the jews made insurrection with one accord against paul, and brought him to the judgment seat,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vocabant barnaban iovem paulum vero mercurium quoniam ipse erat dux verb
and when the people saw what paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et iumenta praeparate ut inponentes paulum salvum perducerent ad felicem praeside
and provide them beasts, that they may set paul on, and bring him safe unto felix the governor.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adieruntque eum principes sacerdotum et primi iudaeorum adversus paulum et rogabant eu
then the high priest and the chief of the jews informed him against paul, and besought him,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondens autem spiritus nequam dixit eis iesum novi et paulum scio vos autem qui esti
and the evil spirit answered and said, jesus i know, and paul i know; but who are ye?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib
and then immediately the brethren sent away paul to go as it were to the sea: but silas and timotheus abode there still.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fratres vero confestim per noctem dimiserunt paulum et silam in beroeam qui cum advenissent in synagogam iudaeorum introierun
and the brethren immediately sent away paul and silas by night unto berea: who coming thither went into the synagogue of the jews.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe
and when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught paul and silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
biennio autem expleto accepit successorem felix porcium festum volens autem gratiam praestare iudaeis felix reliquit paulum vinctu
but after two years porcius festus came into felix' room: and felix, willing to shew the jews a pleasure, left paul bound.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque dimissa esset synagoga secuti sunt multi iudaeorum et colentium advenarum paulum et barnaban qui loquentes suadebant eis ut permanerent in gratia de
now when the congregation was broken up, many of the jews and religious proselytes followed paul and barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of god.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: