Usted buscó: infestis signis (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

infestis signis

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

positis signis

Inglés

set down the signs and ana

Última actualización: 2018-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sperandum est infestis

Inglés

sperandum est

Última actualización: 2022-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

positis signis et ana

Inglés

establecer los signos y ana

Última actualización: 2019-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

positis signis et anaglyphis

Inglés

statues and carvings

Última actualización: 2022-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

infestis prudens notrisque columba

Inglés

godsend during the holidays wise pigeon

Última actualización: 2018-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anchises (nom. sing.) signis deorum persuasus est.

Inglés

points

Última actualización: 2022-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti

Inglés

i sent moses also and aaron, and i plagued egypt, according to that which i did among them: and afterward i brought you out.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

Inglés

and all men shall fear, and shall declare the work of god; for they shall wisely consider of his doing.

Última actualización: 2024-03-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate

Inglés

god also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the holy ghost, according to his own will?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti

Inglés

and the lord brought us forth out of egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

Inglés

thus saith the lord, learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anchises (nom. sing.) signis deorum persuasus est. (5 points)

Inglés

anchises was persuaded by the signs of the gods. (5 points)

Última actualización: 2022-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnibus signis atque portentis quae misit per eum ut faceret in terra aegypti pharaoni et omnibus servis eius universaeque terrae illiu

Inglés

in all the signs and the wonders, which the lord sent him to do in the land of egypt to pharaoh, and to all his servants, and to all his land,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

viri israhelitae audite verba haec iesum nazarenum virum adprobatum a deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum deus in medio vestri sicut vos sciti

Inglés

ye men of israel, hear these words; jesus of nazareth, a man approved of god among you by miracles and wonders and signs, which god did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Inglés

and he put down the idolatrous priests, whom the kings of judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of judah, and in the places round about jerusalem; them also that burned incense unto baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

saepe pygmalion cives in tabernacle suam vocabat, pulcherrima illa signa ostendens: “venite ad spectandum” aiebat, “viri et feminae: pulchra haec signa aspicitel admiramini membra, manus, pedes, bracchia, crura, colla, ora, quae artem meam vobis demonstrant: nam arte mea naturam ipsam imitatus sum, quae vivere meis in signis videtur.”

Inglés

pygmalion was a greek man, who had great money, many friends, and many slaves. but he loved no women, whom he thought to be superb. by his art pygmalion had accomplished many wondrous things, which many men greatly admired. for every day he performed the most beautiful signs of marble, which, however, seemed not to be signs, but men of life.

Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,751,452 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo