Usted buscó: oves in campo herbam edunt (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

oves in campo herbam edunt

Inglés

Última actualización: 2024-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vaccae herbam edunt.

Inglés

cows eat grass.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

puer in campo est

Inglés

the boy is in the field

Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pueri puellaque in campo sunt

Inglés

los chicos en el campo son puellaque

Última actualización: 2017-02-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

equi in aqua pisces in campo sunt

Inglés

il y a des chevaux dans l'eau et des poissons dans le champ

Última actualización: 2022-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo

Inglés

i will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in die illa magnus erit planctus in hierusalem sicut planctus adadremmon in campo mageddo

Inglés

in that day shall there be a great mourning in jerusalem, as the mourning of hadadrimmon in the valley of megiddon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quasi animal in campo descendens spiritus domini ductor eius fuit sic adduxisti populum tuum ut faceres tibi nomen gloria

Inglés

as a beast goeth down into the valley, the spirit of the lord caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

miserunt sanaballat et gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malu

Inglés

that sanballat and geshem sent unto me, saying, come, let us meet together in some one of the villages in the plain of ono. but they thought to do me mischief.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ad eum israhel fratres tui pascunt oves in sycimis veni mittam te ad eos quo respondent

Inglés

and israel said unto joseph, do not thy brethren feed the flock in shechem? come, and i will send thee unto them. and he said to him, here am i.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba

Inglés

behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Inglés

but the chaldeans' army pursued after them, and overtook zedekiah in the plains of jericho: and when they had taken him, they brought him up to nebuchadnezzar king of babylon to riblah in the land of hamath, where he gave judgment upon him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua

Inglés

and these are the kings of the country which joshua and the children of israel smote on this side jordan on the west, from baal-gad in the valley of lebanon even unto the mount halak, that goeth up to seir; which joshua gave unto the tribes of israel for a possession according to their divisions;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad bellum exit ajax, edepol, edepol, ajaja jax ad bellum exit ajax, non timet vulnera. 2. redibit domum ajax, edepol, edepol, ajaja jax redibit domum ajax, cum magna gloria. 3. jam multos abest menses, edepol, edepol, ajaja jax jam multos abest menses, a cara patria. 4. in alta turri uxor, edepol, edepol, ajaja jax in alta turri uxor, expectat trepida. 5. in campo videt nuntium, edepol, edepol, ajaja jax in campo videt nuntium, “ amice, propera.” 6. “carissima matrona, edepol, edepol, ajaj

Inglés

ad ad exit ajax, edepol, edepol, ajajaja jax ad ad exit ajax, pas peur d'être blessé. 2. il retournera à la maison d'ajax, edepol, edepol, et ajaja jax retournera à la maison d'ajax, avec une grande gloire. je suis absent depuis des mois, edepol, edepol, ajaja jax jam depuis des mois, a cara homeland. 4. dans la haute tour épouse, edepol, edepol, ajajaja jax dans la haute tour épouse, elle attend trépida. 5. sur le terrain, il voit le messager, edepol, edepol, ajaja jax, sur le terrain, il voit le messager, " ami, allez." « carissima matronona, edepol, edepol, ajaj

Última actualización: 2023-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,952,241 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo