Usted buscó: patrini fuerant (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

patrini fuerant

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

patrini fuerunt

Inglés

whose name is

Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

segetz conjugum patrini fuere

Inglés

the name sponsors

Última actualización: 2019-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui missi fuerant erant ex pharisaei

Inglés

and they which were sent were of the pharisees.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu

Inglés

his flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur transactis septem annis ubertatis qui fuerant in aegypt

Inglés

and the seven years of plenteousness, that was in the land of egypt, were ended.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevan

Inglés

he poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

direxerat enim aciem israhel sed et philisthim ex adverso fuerant praeparat

Inglés

for israel and the philistines had put the battle in array, army against army.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut

Inglés

for they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sibilabo eis et congregabo illos quia redemi eos et multiplicabo eos sicut ante fuerant multiplicat

Inglés

i will hiss for them, and gather them; for i have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dataque est media pars his qui in proelio fuerant ovium trecenta triginta septem milia quingent

Inglés

and the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

festinavitque quia commota fuerant viscera eius super fratre suo et erumpebant lacrimae et introiens cubiculum flevi

Inglés

and joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro ille transierat per omnes tribus israhel in abelam et in bethmacha omnesque electi congregati fuerant ad eu

Inglés

and he went through all the tribes of israel unto abel, and to beth-maachah, and all the berites: and they were gathered together, and went also after him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod ingressus ad dominum et loquens cum eo auferebat donec exiret et tunc loquebatur ad filios israhel omnia quae sibi fuerant imperat

Inglés

but when moses went in before the lord to speak with him, he took the vail off, until he came out. and he came out, and spake unto the children of israel that which he was commanded.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et universi servi eius ambulabant iuxta eum et legiones cherethi et felethi et omnes getthei sescenti viri qui secuti eum fuerant de geth praecedebant rege

Inglés

and all his servants passed on beside him; and all the cherethites, and all the pelethites, and all the gittites, six hundred men which came after him from gath, passed on before the king.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audivit autem adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuanti

Inglés

and adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. and when joab heard the sound of the trumpet, he said, wherefore is this noise of the city being in an uproar?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu

Inglés

and the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen

Inglés

and i said unto them, we after our ability have redeemed our brethren the jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? then held they their peace, and found nothing to answer.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

Inglés

and jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die decima quinta mensis aprilis a. d. millesimo nongentesimo nono ego infrascriptus sacerdos baptizavi georgium natam eodem die, jacob schnell et susanna tommy. patrini fuere

Inglés

mensis on the fifteenth of april. george d. nineteen hundred and nine, i withinwritten priest baptized the same day he was born, jacob schnell and susan tommy. sponsors were

Última actualización: 2021-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deinde romulus et remus urbem in iisdem locis , ubi expositi educatique fuerant, condiderunt ; sed orta est inter eos contentio uter nomem novae urbi daret, eamque regeret : adhibuere auspicia

Inglés

then romulus and remus founded a city in the same places where they had been exposed and brought up; but a dispute arose among them as to which of them should give the name of the new city, and govern it;

Última actualización: 2022-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,998,068 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo