Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar
over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subter coronam erunt circuli aurei ut mittantur vectes per eos et possit mensa portar
over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum autem longior fuerit via et locus quem elegerit dominus deus tuus tibique benedixerit nec potueris ad eum haec cuncta portar
and if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the lord thy god shall choose to set his name there, when the lord thy god hath blessed thee:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fecitque ei coronam aureolam per gyrum et duos anulos aureos sub corona per singula latera ut mittantur in eos vectes et possit altare portar
and he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: