Usted buscó: vehimur pro eis quinon possunt (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

vehimur pro eis quinon possunt

Inglés

music takes us where words cannot

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ora pro eis

Inglés

ora pro eis

Última actualización: 2020-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

orate pro eis

Inglés

Última actualización: 2024-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sanctifico meipsum pro eis in veritate

Inglés

Última actualización: 2023-11-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non reliquit hominem nocere eis et corripuit pro eis rege

Inglés

he causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun

Inglés

i pray for them: i pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

Inglés

and they smote the rest of the amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

Inglés

and joseph said, give your cattle; and i will give you for your cattle, if money fail.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu ergo noli orare pro populo hoc nec adsumas pro eis laudem et orationem et non obsistas mihi quia non exaudiam t

Inglés

therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for i will not hear thee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et subvertit rotas curruum ferebanturque in profundum dixerunt ergo aegyptii fugiamus israhelem dominus enim pugnat pro eis contra no

Inglés

and took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the egyptians said, let us flee from the face of israel; for the lord fighteth for them against the egyptians.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa

Inglés

and in the days of saul they made war with the hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of gilead.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in die illa levavi manum meam pro eis ut educerem eos de terra aegypti in terram quam provideram eis fluentem lacte et melle quae est egregia inter omnes terra

Inglés

in the day that i lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of egypt into a land that i had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magna etiam pars populi de ephraim et manasse et isachar et zabulon quae sanctificata non fuerat comedit phase non iuxta quod scriptum est et oravit pro eis ezechias dicens dominus bonus propitiabitu

Inglés

for a multitude of the people, even many of ephraim, and manasseh, issachar, and zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. but hezekiah prayed for them, saying, the good lord pardon every one

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dices ad eos haec dicit dominus deus in die qua elegi israhel et levavi manum meam pro stirpe domus iacob et apparui eis in terra aegypti et levavi manum meam pro eis dicens ego dominus deus veste

Inglés

and say unto them, thus saith the lord god; in the day when i chose israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of jacob, and made myself known unto them in the land of egypt, when i lifted up mine hand unto them, saying, i am the lord your god;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,142,603 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo