Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
magnifica aedificia
Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aedificia quoque incenderunt
hanno saccheggiato i campi
Última actualización: 2022-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
romanis pulcherrima aedificia erant , germanis humillimae domus
per i romani erano gli edifici più belli,
Última actualización: 2021-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
menapii ad utramque ripam fluminis agros, aedificia vicosque habebant
su entrambi i lati di
Última actualización: 2021-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
incolis ex urbe egressis nulla interposita mora romani omnia aedificia urbis diruerunt
mentre uscivano dalla città e dai suoi abitanti,
Última actualización: 2023-10-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cum priscus tarquinis rex creatur,senatorum numerus duplicatur et multa aedificia aedificantur
quando fu creato il vecchio re dei tarquini, il numero dei senatori raddoppiò e furono costruiti molti edifici
Última actualización: 2022-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saxi materiaeque cadendae unde quisque vellet ius factum, praedibus acceptis eo anno aedificia perfecturos
qui staremo benissimo
Última actualización: 2013-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thermae publica aedificia erant ubi romae incolae solebant in amplis piscinis natare, gymnicis ludis se exercēre et cum amicis liberas diurnas horas terěre.
una piscina che è stato utilizzato per la caccia su una vasta gamma del bagno degli abitanti di roma, e gli edifici pubblici, in cui ha dovuto nuotare, primi ginnasti per la formazione e sottomettere se stesso con i suoi amici nei giochi libere delle ore di tran-tran quotidiano.
Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
germani in germaniae silvis habitant; magnifica aedificia non habent nec agros colunt, sed pugnas dirigunt et gloriam praedamque bellorum primum desiderium habent. quotannis strenui viri pagos relinquunt et contra populos finitimos pugnant. germani concilia totius populi indicunt, verba principum (dei capi) audiunt, ignavos puniunt, praedas praemiaque dividunt, bella indicunt.
i tedeschi abitano nei boschi della germania; non possiedono edifici magnifici, né coltivano terre, ma combattono direttamente, e hanno dapprima desiderio della gloria e del bottino delle guerre. ogni anno gli uomini coraggiosi lasciano i villaggi e combattono contro i popoli vicini. i tedeschi convocano i consigli di tutto il popolo, ascoltano le parole dei capi (degli dei), puniscono i codardi, distribuiscono le spoglie e i premi, e dichiarano guerre.
Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: