Usted buscó: deos (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

deos

Italiano

perché tra i romani il suo lavoro era adorare gli

Última actualización: 2020-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad deos

Italiano

si credeva che fosse passato agli dei e fu consacrato

Última actualización: 2023-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deos patrios

Italiano

vento secondo

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erga deos pietas

Italiano

dovere verso gli dei

Última actualización: 2021-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis deos colit

Italiano

qualche famiglia

Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ac deos esse arbitratus est

Italiano

the gods thought he

Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

persae deos templa vastabant

Italiano

i persiani hanno devastato i templi del dio

Última actualización: 2022-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad deos transsise cives creditus est

Italiano

si credeva

Última actualización: 2022-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deos oro ut bellum a nobis avertant

Italiano

io prego di mantenere le promesse

Última actualización: 2020-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rerum humanarum immemore epicurus deos putabat

Italiano

epicuro dovrebbe essere divinità di eventi umani immemoris

Última actualización: 2021-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vinum deis amamus ergo vinum deos libamus

Italiano

amiamo gli dei del vino, quindi versiamo gli dei del vino

Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vinum deorum deis amamus, ergo vinum deos libamus

Italiano

gli dei amano il vino, poi versano gli dei del vino

Última actualización: 2021-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

graeci deos,quos colebant etiam ludis honorabant;

Italiano

gli dei greci, che avevano con, anche dei giochi in onore di

Última actualización: 2019-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ibitis post deos alienos cunctarum gentium quae in circuitu vestro sun

Italiano

non seguirete altri dei, divinità dei popoli che vi staranno attorno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

acta deos numquam mortalia fallunt, a culpa facinus scitis abesse mea

Italiano

le azioni mortali non ingannano mai gli dei

Última actualización: 2021-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

athenis videbis templa,ubi incolae deos sacrificiis et votis colunt.

Italiano

atene vedrà i templi

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit gloriam suam in idolu

Italiano

ha mai un popolo cambiato dèi? eppure quelli non sono dèi! ma il mio popolo ha cambiato colui che è la sua gloria con un essere inutile e vano

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in troiae ruina deos patrios et anchisam et filium ascanium ex flammnis magno cum animo abstrahit

Italiano

nella caduta di troia, gli dei del paese e anchise e suo figlio ascanio dalle fiamme

Última actualización: 2022-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

Italiano

tornato dalla vittoria sugli idumei, amazia fece portare le divinità dei figli di seir e le costituì suoi dei e si prostrò davanti a loro e offrì loro incenso

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo timete dominum et servite ei perfecto corde atque verissimo et auferte deos quibus servierunt patres vestri in mesopotamia et in aegypto ac servite domin

Italiano

temete dunque il signore e servitelo con integrità e fedeltà; eliminate gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume e in egitto e servite il signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,123,037 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo