Je was op zoek naar: deos (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

deos

Italiaans

perché tra i romani il suo lavoro era adorare gli

Laatste Update: 2020-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad deos

Italiaans

si credeva che fosse passato agli dei e fu consacrato

Laatste Update: 2023-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deos patrios

Italiaans

vento secondo

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erga deos pietas

Italiaans

dovere verso gli dei

Laatste Update: 2021-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis deos colit

Italiaans

qualche famiglia

Laatste Update: 2020-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ac deos esse arbitratus est

Italiaans

the gods thought he

Laatste Update: 2021-04-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

persae deos templa vastabant

Italiaans

i persiani hanno devastato i templi del dio

Laatste Update: 2022-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad deos transsise cives creditus est

Italiaans

si credeva

Laatste Update: 2022-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deos oro ut bellum a nobis avertant

Italiaans

io prego di mantenere le promesse

Laatste Update: 2020-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rerum humanarum immemore epicurus deos putabat

Italiaans

epicuro dovrebbe essere divinità di eventi umani immemoris

Laatste Update: 2021-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vinum deis amamus ergo vinum deos libamus

Italiaans

amiamo gli dei del vino, quindi versiamo gli dei del vino

Laatste Update: 2020-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vinum deorum deis amamus, ergo vinum deos libamus

Italiaans

gli dei amano il vino, poi versano gli dei del vino

Laatste Update: 2021-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

graeci deos,quos colebant etiam ludis honorabant;

Italiaans

gli dei greci, che avevano con, anche dei giochi in onore di

Laatste Update: 2019-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ibitis post deos alienos cunctarum gentium quae in circuitu vestro sun

Italiaans

non seguirete altri dei, divinità dei popoli che vi staranno attorno

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acta deos numquam mortalia fallunt, a culpa facinus scitis abesse mea

Italiaans

le azioni mortali non ingannano mai gli dei

Laatste Update: 2021-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

athenis videbis templa,ubi incolae deos sacrificiis et votis colunt.

Italiaans

atene vedrà i templi

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit gloriam suam in idolu

Italiaans

ha mai un popolo cambiato dèi? eppure quelli non sono dèi! ma il mio popolo ha cambiato colui che è la sua gloria con un essere inutile e vano

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in troiae ruina deos patrios et anchisam et filium ascanium ex flammnis magno cum animo abstrahit

Italiaans

nella caduta di troia, gli dei del paese e anchise e suo figlio ascanio dalle fiamme

Laatste Update: 2022-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

Italiaans

tornato dalla vittoria sugli idumei, amazia fece portare le divinità dei figli di seir e le costituì suoi dei e si prostrò davanti a loro e offrì loro incenso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc ergo timete dominum et servite ei perfecto corde atque verissimo et auferte deos quibus servierunt patres vestri in mesopotamia et in aegypto ac servite domin

Italiaans

temete dunque il signore e servitelo con integrità e fedeltà; eliminate gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume e in egitto e servite il signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,145,394 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK