Usted buscó: ne paveris, ego te non deseram (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

ne paveris, ego te non deseram

Italiano

Última actualización: 2023-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego te et

Italiano

ich werde

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te volo.

Italiano

io ti voglio.

Última actualización: 2024-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te mecum

Italiano

Última actualización: 2023-12-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te volo vita mea

Italiano

quiero mi vida

Última actualización: 2020-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te tantum diligo

Italiano

volo te tantum mea

Última actualización: 2023-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te creavi, te perdam

Italiano

io vi ho creato, io vi distruggo

Última actualización: 2022-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te magis quam me amo

Italiano

minus querfa

Última actualización: 2022-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te absolvo a peccatis tuis

Italiano

Я освобождаю тебя от твоих грехов

Última actualización: 2021-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pedicabo ego te et irrumabo pathice

Italiano

i'm going to fuck you and fuck you anal

Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te requiro, it vos odit, sed opus est tibi

Italiano

mi manchi

Última actualización: 2020-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

l amore per te non troverà fine col tempo

Italiano

sei la mia luce

Última actualización: 2019-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te nisi quid dederis hostem si quid donaveris amicum iudicabo

Italiano

vi ho dato, ma cosa succede se si dà il nemico

Última actualización: 2014-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentu

Italiano

chi salirà il monte del signore, chi starà nel suo luogo santo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eugenius michaeli scriptor ego te baptizo in nomine patris et filii et spiritus sancti

Italiano

io ti battezzo eugenio michele in nome del padre del figlio e dello spirito santo

Última actualización: 2020-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae dixit nemo domine dixit autem iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar

Italiano

giorgio augura a tutti voi una buona giornata

Última actualización: 2024-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu

Italiano

gli disse simon pietro: «non mi laverai mai i piedi!». gli rispose gesù: «se non ti laverò, non avrai parte con me»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna

Italiano

dicendomi: ecco, io ti rendo fecondo: ti moltiplicherò e ti farò diventare un insieme di popoli e darò questo paese alla tua discendenza dopo di te in possesso perenne

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib

Italiano

giònata rispose: «lungi da te! se certo io sapessi che da parte di mio padre è stata decisa una cattiva sorte per te, non te lo farei forse sapere?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o rus, quando ego te aspiciam quandoque licebit nunc veterum libris nunc somno et inertibus horis ducere sollicitae iucunda oblivia vitae? orazio

Italiano

oh paese, quando guardo ora in grado, ora le prime ore di sonno e di riposo dolce oblio della vita? orazio

Última actualización: 2019-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,896,404 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo