Vous avez cherché: ne paveris, ego te non deseram (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

ne paveris, ego te non deseram

Italien

Dernière mise à jour : 2023-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego te et

Italien

ich werde

Dernière mise à jour : 2021-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego te volo.

Italien

io ti voglio.

Dernière mise à jour : 2024-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego te mecum

Italien

Dernière mise à jour : 2023-12-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego te volo vita mea

Italien

quiero mi vida

Dernière mise à jour : 2020-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego te tantum diligo

Italien

volo te tantum mea

Dernière mise à jour : 2023-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego te creavi, te perdam

Italien

io vi ho creato, io vi distruggo

Dernière mise à jour : 2022-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego te magis quam me amo

Italien

minus querfa

Dernière mise à jour : 2022-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego te absolvo a peccatis tuis

Italien

Я освобождаю тебя от твоих грехов

Dernière mise à jour : 2021-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pedicabo ego te et irrumabo pathice

Italien

i'm going to fuck you and fuck you anal

Dernière mise à jour : 2022-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego te requiro, it vos odit, sed opus est tibi

Italien

mi manchi

Dernière mise à jour : 2020-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

l amore per te non troverà fine col tempo

Italien

sei la mia luce

Dernière mise à jour : 2019-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego te nisi quid dederis hostem si quid donaveris amicum iudicabo

Italien

vi ho dato, ma cosa succede se si dà il nemico

Dernière mise à jour : 2014-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentu

Italien

chi salirà il monte del signore, chi starà nel suo luogo santo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eugenius michaeli scriptor ego te baptizo in nomine patris et filii et spiritus sancti

Italien

io ti battezzo eugenio michele in nome del padre del figlio e dello spirito santo

Dernière mise à jour : 2020-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae dixit nemo domine dixit autem iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar

Italien

giorgio augura a tutti voi una buona giornata

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu

Italien

gli disse simon pietro: «non mi laverai mai i piedi!». gli rispose gesù: «se non ti laverò, non avrai parte con me»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna

Italien

dicendomi: ecco, io ti rendo fecondo: ti moltiplicherò e ti farò diventare un insieme di popoli e darò questo paese alla tua discendenza dopo di te in possesso perenne

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib

Italien

giònata rispose: «lungi da te! se certo io sapessi che da parte di mio padre è stata decisa una cattiva sorte per te, non te lo farei forse sapere?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

o rus, quando ego te aspiciam quandoque licebit nunc veterum libris nunc somno et inertibus horis ducere sollicitae iucunda oblivia vitae? orazio

Italien

oh paese, quando guardo ora in grado, ora le prime ore di sonno e di riposo dolce oblio della vita? orazio

Dernière mise à jour : 2019-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,945,731 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK