Usted buscó: praeclara (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

praeclara

Italiano

magnifica

Última actualización: 2013-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad praeclara

Italiano

Última actualización: 2023-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia praeclara rara

Italiano

tutti sono eccellenti sono rari

Última actualización: 2023-06-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia praeclara rara sunt

Italiano

tutte le cose magnifiche sono rare

Última actualización: 2021-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praeclara est fabula lupi et agni

Italiano

la favola del lupo e dell'agnello é famosissima.

Última actualización: 2014-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed omnia praeclara tam difficilia, quam rara sunt

Italiano

nobis, quid sit,

Última actualización: 2014-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meoru

Italiano

se voi guardate a colui che è vestito splendidamente e gli dite: «tu siediti qui comodamente», e al povero dite: «tu mettiti in piedi lì», oppure: «siediti qui ai piedi del mio sgabello»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui

Italiano

al rumore della sua caduta feci tremare le nazioni, quando lo feci scendere negli inferi con quelli che scendono nella fossa. si consolarono nella regione sotterranea tutti gli alberi dell'eden, la parte più scelta e più bella del libano, tutti quelli abbeverati dalle acque

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

[28] erant in quadam civitate rex et regina. hi tres numero filias forma conspicuas habuere, sed maiores quidem natu, quamvis gratissima specie, idonee tamen celebrari posse laudibus humanis credebantur, at vero puellae iunioris tam praecipua, tam praeclara pulchritudo nec exprimi ac ne sufficienter quidem laudari sermonis humani penuria poterat. multi denique civium et advenae copiosi, quos eximii spectaculi rumor studiosa celebritate congregabat, inaccessae formonsitatis admiratione stupidi et

Italiano

c'erano in una certa città un re e una regina. queste tre avevano nel numero delle figlie una vistosa bellezza, ma si credeva che le maggiori, benchè di aspetto assai gradevole, potessero essere degne d'esser celebrate con lodi umane; infine, molti ricchi cittadini e stranieri, che la seria celebrità del famoso spettacolo ha accumulato, sono stupiti dalla meraviglia dell'inaccessibile bellezza

Última actualización: 2022-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,840,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo