Sie suchten nach: praeclara (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

praeclara

Italienisch

magnifica

Letzte Aktualisierung: 2013-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad praeclara

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia praeclara rara

Italienisch

tutti sono eccellenti sono rari

Letzte Aktualisierung: 2023-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia praeclara rara sunt

Italienisch

tutte le cose magnifiche sono rare

Letzte Aktualisierung: 2021-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

praeclara est fabula lupi et agni

Italienisch

la favola del lupo e dell'agnello é famosissima.

Letzte Aktualisierung: 2014-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed omnia praeclara tam difficilia, quam rara sunt

Italienisch

nobis, quid sit,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meoru

Italienisch

se voi guardate a colui che è vestito splendidamente e gli dite: «tu siediti qui comodamente», e al povero dite: «tu mettiti in piedi lì», oppure: «siediti qui ai piedi del mio sgabello»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui

Italienisch

al rumore della sua caduta feci tremare le nazioni, quando lo feci scendere negli inferi con quelli che scendono nella fossa. si consolarono nella regione sotterranea tutti gli alberi dell'eden, la parte più scelta e più bella del libano, tutti quelli abbeverati dalle acque

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

[28] erant in quadam civitate rex et regina. hi tres numero filias forma conspicuas habuere, sed maiores quidem natu, quamvis gratissima specie, idonee tamen celebrari posse laudibus humanis credebantur, at vero puellae iunioris tam praecipua, tam praeclara pulchritudo nec exprimi ac ne sufficienter quidem laudari sermonis humani penuria poterat. multi denique civium et advenae copiosi, quos eximii spectaculi rumor studiosa celebritate congregabat, inaccessae formonsitatis admiratione stupidi et

Italienisch

c'erano in una certa città un re e una regina. queste tre avevano nel numero delle figlie una vistosa bellezza, ma si credeva che le maggiori, benchè di aspetto assai gradevole, potessero essere degne d'esser celebrate con lodi umane; infine, molti ricchi cittadini e stranieri, che la seria celebrità del famoso spettacolo ha accumulato, sono stupiti dalla meraviglia dell'inaccessibile bellezza

Letzte Aktualisierung: 2022-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,837,859 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK