Usted buscó: quasi nunc et nunquam (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

quasi nunc et nunquam

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

quasi nunc

Italiano

ed ora come non mai

Última actualización: 2019-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper et nunquam

Italiano

Última actualización: 2024-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc et tunc

Italiano

qui e li

Última actualización: 2022-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc et hodie

Italiano

hodie et nunc

Última actualización: 2023-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc et in aeternum

Italiano

ahora y siempre

Última actualización: 2023-08-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

di semper daturi sunt et nunquam accepturi

Italiano

Última actualización: 2020-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc et hora mortis tua

Italiano

ora e nell'ora della nostra morte

Última actualización: 2020-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunquam adepto in animam viventem igne uri"

Italiano

completato dal fuoc

Última actualización: 2022-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nunc et semper florens gloria

Italiano

maintenant et toujours la gloire fleurie

Última actualización: 2020-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex hoc nunc et usque in sæculum

Italiano

from henceforth now and foreve

Última actualización: 2022-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc et semper in secula secolarum amen

Italiano

Última actualización: 2023-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego iam nunc et usque in aeternum a comment

Italiano

nessun commento ora e per sempre

Última actualización: 2020-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut semper erat in principius in nunc et semper

Italiano

Última actualización: 2024-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

speret israhel in domino ex hoc nunc et usque in saeculu

Italiano

se consideri le colpe, signore, signore, chi potrà sussistere

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.

Italiano

come era all'inizio

Última actualización: 2022-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu

Italiano

se il signore non fosse stato con noi, quando uomini ci assalirono

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu

Italiano

degli zoppi io farò un resto, degli sbandati una nazione forte. e il signore regnerà su di loro sul monte sion, da allora e per sempre

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi ha ha ha domine deus ecce anima mea non est polluta et morticinum et laceratum a bestiis non comedi ab infantia mea usque nunc et non est ingressa os meum omnis caro inmund

Italiano

io esclamai: «ah, signore dio, mai mi sono contaminato! dall'infanzia fino ad ora mai ho mangiato carne di bestia morta o sbranata, né mai è entrato nella mia bocca cibo impuro»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mitte ergo iam nunc et congrega iumenta tua et omnia quae habes in agro homines enim et iumenta et universa quae inventa fuerint foris nec congregata de agris cecideritque super ea grando morientu

Italiano

manda dunque fin d'ora a mettere al riparo il tuo bestiame e quanto hai in campagna. su tutti gli uomini e su tutti gli animali che si trovano in campagna e che non saranno ricondotti in casa, scenderà la grandine ed essi moriranno»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,768,295 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo