De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
regnare
lui avev
Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oportet illum regnare
he must reign
Última actualización: 2020-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
opertet illuminazione regnare!
Última actualización: 2023-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
natus ferreus regis regnare
born of an iron king
Última actualización: 2022-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quadraginta annos natus regnare coepit.
cominciò a regnare all'età di quarant'anni.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oportet autem illum regnare donec ponat omnes inimicos sub pedibus eiu
bisogna infatti che egli regni finché non abbia posto tutti i nemici sotto i suoi piedi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iosaphat filius asa regnare coeperat super iudam anno quarto ahab regis israhe
giòsafat figlio di asa divenne re su giuda l'anno quarto di acab, re di israele
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
octo annorum erat iosias cum regnare coepisset et triginta et uno annis regnavit in hierusale
quando giosia divenne re, aveva otto anni; regnò trentun anni in gerusalemme
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viginti et unius anni erat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusale
quando sedecìa divenne re, aveva ventun anni; regnò undici anni in gerusalemme
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super no
ma i suoi cittadini lo odiavano e gli mandarono dietro un'ambasceria a dire: non vogliamo che costui venga a regnare su di noi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hierusa filia sado
quando divenne re, aveva venticinque anni; regnò sedici anni in gerusalemme. sua madre si chiamava ierusa figlia di zadòk
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quadraginta annorum erat hisboseth filius saul cum regnare coepisset super israhel et duobus annis regnavit sola autem domus iuda sequebatur davi
is-bàal, figlio di saul, aveva quarant'anni quando fu fatto re di israele e regnò due anni. solo la casa di giuda seguiva davide
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igitur ezechias regnare coepit cum viginti quinque esset annorum et viginti novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius abia filia zaccharia
ezechia divenne re a venticinque anni; regnò ventinove anni in gerusalemme. sua madre si chiamava abia, figlia di zaccaria
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vicesimum et primum annum aetatis habebat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius erat amithal filia hieremiae de lobn
quando divenne re, sedecìa aveva ventun anni; regnò undici anni in gerusalemme. sua madre, di libna, si chiamava camutàl, figlia di geremia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
factum est vero anno tricesimo septimo transmigrationis ioiachin regis iudae mense duodecimo vicesima septima die mensis sublevavit evilmerodach rex babylonis anno quo regnare coeperat caput ioiachin regis iuda de carcer
ora nell'anno trentasette della deportazione di ioiachìn, re di giuda, nel decimosecondo mese, il ventisette del mese, evil-merodach re di babilonia, nell'anno in cui divenne re, fece grazia a ioiachìn re di giuda e lo fece uscire dalla prigione
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti
il re roboamo si consolidò in gerusalemme e regnò. quando divenne re, roboamo aveva quarantun anni; regnò diciassette anni in gerusalemme, città scelta dal signore fra tutte le tribù di israele per porvi il suo nome. sua madre, ammonita, si chiamava naama
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite
roboamo, figlio di salomone, regnò in giuda. aveva quarantun anni quando divenne re; regnò diciassette anni in gerusalemme, città scelta dal signore fra tutte le tribù di israele per collocarvi il suo nome. sua madre, ammonita, si chiamava naama
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sicut angelus cum igneo oculo ibo in cubile tuum, ego ad te sine sono labatur, cum noctis umbras dabo tibi, mi brunette, oscula ut luna frigida, et blanditias. anguis qui repit circa foveam. et cum venerit dies lividus, invenies locum meum vacuum, et frigus usque ad vesperum. sicut alii in misericordia, in vita tua et in iuventute tua, volo cum terrore regnare
come un angelo dall’occhio infuocato tornerò dentro il tuo letto, scivolerò verso di te senza un rumore, con le ombre della notte, ti darò, mia bruna, baci gelidi come la luna, e le carezze di un serpente che striscia
Última actualización: 2022-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: