De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
suscipe
prendilo
Última actualización: 2022-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hymnum suscipe
accept a hymn
Última actualización: 2021-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suscipe me, domine
prendimi, signore
Última actualización: 2019-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suscipe deprecationem nostram
deprecationes
Última actualización: 2024-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
suscipe servum tuum in bonum
italiano
Última actualización: 2020-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i uno sab hoste protégé et hora mortis suscipe
1 singolo sub fly ricezione
Última actualización: 2020-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si ergo habes me socium suscipe illum sicut m
se dunque tu mi consideri come amico, accoglilo come me stesso
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vita
ascolta, figlio mio, e accogli le mie parole ed esse moltiplicheranno gli anni della tua vita
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tu
accogli la legge dalla sua bocca e poni le sue parole nel tuo cuore
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu
lo trascinarono fuori della città e si misero a lapidarlo. e i testimoni deposero il loro mantello ai piedi di un giovane, chiamato saulo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suscipe me, domine secundum eloquium tuum et vivam et non confundas me ab expectatione
suscipe me, domine secundum eloquium tuum et vivam et non confundas me ab expectatione
Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi et tradas ea levitis iuxta ordinem ministerii su
«prendili da loro per impiegarli al servizio della tenda del convegno e assegnali ai leviti; a ciascuno secondo il suo servizio»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien
accetta il mio dono augurale che ti è stato presentato, perché dio mi ha favorito e sono provvisto di tutto!». così egli insistette e quegli accettò
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan
benedici, signore, il suo valore e gradisci il lavoro delle sue mani; colpisci al fianco i suoi aggressori e i suoi nemici più non si rialzino»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et locutus est ad ephron circumstante plebe quaeso ut audias me dabo pecuniam pro agro suscipe eam et sic sepeliam mortuum meum in e
parlò ad efron, mentre lo ascoltava la gente del paese, e disse: «se solo mi volessi ascoltare: io ti do il prezzo del campo. accettalo da me, così io seppellirò là il mio morto»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maria mater gratiæ, mater misericordiæ, tu nos ab hoste protege, et mortis hora suscipe. a subitanea et improvvisa morte. libera nos domine. ab insidiis diaboli. libera nos domine. a morte perpetua. libera nos domine.
maria, madre di grazia, madre di misericordia, proteggici dal nemico e accoglici nell'ora della morte. una morte improvvisa e imprevista. signore liberaci. dalle insidie del diavolo. signore liberaci. dalla morte eterna signore liberaci.
Última actualización: 2022-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: