Usted buscó: suscipe (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

suscipe

Italiano

prendilo

Última actualización: 2022-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hymnum suscipe

Italiano

accept a hymn

Última actualización: 2021-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suscipe me, domine

Italiano

prendimi, signore

Última actualización: 2019-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suscipe deprecationem nostram

Italiano

deprecationes

Última actualización: 2024-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suscipe servum tuum in bonum

Italiano

italiano

Última actualización: 2020-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

i uno sab hoste protégé et hora mortis suscipe

Italiano

1 singolo sub fly ricezione

Última actualización: 2020-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si ergo habes me socium suscipe illum sicut m

Italiano

se dunque tu mi consideri come amico, accoglilo come me stesso

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vita

Italiano

ascolta, figlio mio, e accogli le mie parole ed esse moltiplicheranno gli anni della tua vita

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tu

Italiano

accogli la legge dalla sua bocca e poni le sue parole nel tuo cuore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu

Italiano

lo trascinarono fuori della città e si misero a lapidarlo. e i testimoni deposero il loro mantello ai piedi di un giovane, chiamato saulo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suscipe me, domine secundum eloquium tuum et vivam et non confundas me ab expectatione

Italiano

suscipe me, domine secundum eloquium tuum et vivam et non confundas me ab expectatione

Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi et tradas ea levitis iuxta ordinem ministerii su

Italiano

«prendili da loro per impiegarli al servizio della tenda del convegno e assegnali ai leviti; a ciascuno secondo il suo servizio»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien

Italiano

accetta il mio dono augurale che ti è stato presentato, perché dio mi ha favorito e sono provvisto di tutto!». così egli insistette e quegli accettò

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan

Italiano

benedici, signore, il suo valore e gradisci il lavoro delle sue mani; colpisci al fianco i suoi aggressori e i suoi nemici più non si rialzino»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et locutus est ad ephron circumstante plebe quaeso ut audias me dabo pecuniam pro agro suscipe eam et sic sepeliam mortuum meum in e

Italiano

parlò ad efron, mentre lo ascoltava la gente del paese, e disse: «se solo mi volessi ascoltare: io ti do il prezzo del campo. accettalo da me, così io seppellirò là il mio morto»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

maria mater gratiæ, mater misericordiæ, tu nos ab hoste protege, et mortis hora suscipe. a subitanea et improvvisa morte. libera nos domine. ab insidiis diaboli. libera nos domine. a morte perpetua. libera nos domine.

Italiano

maria, madre di grazia, madre di misericordia, proteggici dal nemico e accoglici nell'ora della morte. una morte improvvisa e imprevista. signore liberaci. dalle insidie del diavolo. signore liberaci. dalla morte eterna signore liberaci.

Última actualización: 2022-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,494,226 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo