Usted buscó: inter (Latín - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

inter

Japonés

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et interrogavit eos quid inter vos conquiriti

Japonés

群衆はみな、すぐイエスを見つけて、非常に驚き、駆け寄ってきて、あいさつをした。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

didymus et maria inter se amant.

Japonés

トムとメアリーは相思相愛の仲だ。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

isachar asinus fortis accubans inter termino

Japonés

イッサカルはたくましいろば、彼は羊のおりの間に伏している。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo

Japonés

さあ、行きなさい。わたしがあなたがたをつかわすのは、小羊をおおかみの中に送るようなものである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudica

Japonés

くじは争いをとどめ、かつ強い争い相手の間を決定する。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Japonés

レハベアムとヤラベアムの間には絶えず戦争があった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

resen quoque inter nineven et chale haec est civitas magn

Japonés

およびニネベとカラとの間にある大いなる町レセンを建てた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru

Japonés

また、その信仰によって彼らの心をきよめ、われわれと彼らとの間に、なんの分けへだてもなさらなかった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

facta est autem et contentio inter eos quis eorum videretur esse maio

Japonés

それから、自分たちの中でだれがいちばん偉いだろうかと言って、争論が彼らの間に、起った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Japonés

アサとイスラエルの王バアシャの間には一生の間戦争があった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare implens illud aqu

Japonés

彼はまた幕屋の入口にとばりをかけ、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vo

Japonés

わたしたちに、どうならうべきであるかは、あなたがた自身が知っているはずである。あなたがたの所にいた時には、わたしたちは怠惰な生活をしなかったし、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha

Japonés

王はヨルダンの低地で、スコテとザレタンの間の粘土の地でこれらを鋳た。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat

Japonés

会衆はこれらのおきてによって、その人を殺した者と、血の復讐をする者との間をさばかなければならない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei

Japonés

彼らはわが民に、聖と俗との区別を教え、汚れたものと、清いものとの区別を示さなければならない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntu

Japonés

しかしわたしたちは、円熟している者の間では、知恵を語る。この知恵は、この世の者の知恵ではなく、この世の滅び行く支配者たちの知恵でもない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,812,587 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo