Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dominus est enim filius hominis etiam sabbat
jo cilvēka dēls ir arī sabata kungs.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
itaque dominus est filius hominis etiam sabbat
tāpēc cilvēka dēls ir kungs arī pār sabatu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in spirit
kas stāstīja arī mums par jūsu mīlestību garā.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dico tibi non exies inde donec etiam novissimum minutum redda
es tev saku: no turienes tu neiziesi, kamēr nebūsi samaksājis pēdējo grasi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dicebat illis quia dominus est filius hominis etiam sabbat
un viņš tiem sacīja: cilvēka dēls ir kungs arī pār sabatu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omnes etiam qui credebant erant pariter et habebant omnia communi
bet visi, kas ticēja, turējās kopā, un viss viņiem bija kopīgs.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicit qui testimonium perhibet istorum etiam venio cito amen veni domine ies
tas, kas visu šo apliecina, saka: tiešām, es nāku drīz! amen!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in repromissione etiam dei non haesitavit diffidentia sed confortatus est fide dans gloriam de
viņš neticībā nešaubījās par dieva apsolījumu, bet, būdams stiprs ticībā, deva dievam godu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier
bet pie jums es varbūt uzkavēšos, vai pat pārziemošu, lai jūs mani aizvadītu turp, kur iešu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti
un tie, kas ar viņu atradās pie galda, sāka sevī runāt: kas viņš tāds, kas pat grēkus piedod?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aliis etiam verbis pluribus testificatus est et exhortabatur eos dicens salvamini a generatione ista prav
vēl daudz citos vārdos viņš apliecināja un mācīja tos, sacīdams: glābieties no šīs samaitātās cilts!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun
pēteris sacīja viņam: kaut arī man nāktos ar tevi mirt, es tevi nenoliegšu. tāpat sacīja visi citi mācekļi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ei qui te percutit in maxillam praebe et alteram et ab eo qui aufert tibi vestimentum etiam tunicam noli prohiber
un kas tev sit pa vienu vaigu, tam pagriez arī otru! un tam, kas ņem tavu mēteli, neliedz arī svārkus!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
tad viņš atkal sacīja tam: sīmani, jonas dēls, vai tu mani mīli? tas viņam sacīja: tiešām, kungs, tu zini, ka es tevi mīlu! viņš tam sacīja: gani manus jērus!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati
sacīdams viņiem: vīri, es redzu, ka kuģošana sāk izvērsties briesmās un lielā postā ne tikai kravai un kuģim, bet arī mūsu dzīvībām.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita
arī tevi, mans īstais darba biedr, es lūdzu, palīdzi viņām, kas kopā ar mani, klementu un citiem maniem palīgiem strādājušas evaņģēlija labā. viņu vārdi ir ierakstīti dzīvības grāmatā.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni
viņš atbildēja: jā gan! un kad viņš iegāja namā, to sastapa jēzus un sacīja: sīman, kā tev šķiet? no kā zemes ķēniņi ņem muitu un nodokli? vai no saviem dēliem, vai svešiniekiem?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in ipsa hora exultavit spiritu sancto et dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam pater quia sic placuit ante t
tanī pat brīdī viņš gavilēja svētajā garā un sacīja: es godāju tevi, tēvs, debess un zemes kungs, ka tu to apslēpi gudrajiem un mācītājiem, bet atklāji mazajiem! tiešām, tēvs, jo tas tev tā labpaticis!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: