Usted buscó: regum (Latín - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Lithuanian

Información

Latin

regum

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eoru

Lituano

jis atpalaiduoja karalių pančius ir juos sujuosia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil

Lituano

kaip dangaus aukštybės ir žemės gilybės, taip neištiriama karaliaus širdis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone

Lituano

dievo šlovė­nuslėpti dalyką, karaliaus garbė­ištirti dalyką.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed ambulavit in viis regum israhel insuper et statuas fudit baali

Lituano

bet vaikščiojo izraelio karalių keliais ir nuliedino baalų atvaizdus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute

Lituano

“artakserksas, karalių karalius, kunigui ezrai, dangaus dievo įstatymo žinovui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Lituano

ant jo drabužio ir ant strėnų užrašytas vardas: “karalių karalius ir viešpačių viešpats”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

opera quoque illius prima et novissima scripta sunt in libro regum israhel et iud

Lituano

nuo pradžios iki galo surašyti izraelio ir judo karalių knygoje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietat

Lituano

tu priverti mus trauktis nuo priešų, kurie nekenčia mūsų ir išnaudoja mus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in babylon

Lituano

jis kalbėjo su juo draugiškai ir davė jam sostą, aukštesnį negu kitų karalių, kurie buvo su juo babilone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dedit itaque ei achis in die illa siceleg propter quam causam facta est siceleg regum iuda usque in diem han

Lituano

achišas jam leido gyventi ciklage. nuo to laiko ciklagas priklauso judo karaliams iki šios dienos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran

Lituano

jie elgėsi pagal papročius pagonių, kuriuos viešpats išvarė prieš izraelitams užimant kraštą, ir pagal izraelio karalių įvestus papročius.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ambulavitque in viis regum israhel sicut ambulaverat domus ahab filia enim ahab erat uxor eius et fecit quod malum est coram domin

Lituano

jis vaikščiojo izraelio karalių keliais kaip ahabo namai, nes ahabo duktė buvo jo žmona. ir jis darė pikta viešpaties akyse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dormivitque achaz cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate hierusalem neque enim receperunt eum in sepulchra regum israhel regnavitque ezechias filius eius pro e

Lituano

achazas užmigo prie savo tėvų, ir jį palaidojo jeruzalės mieste, bet ne izraelio karalių kapuose. jo sūnus ezekijas karaliavo jo vietoje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

acuite sagittas implete faretras suscitavit dominus spiritum regum medorum et contra babylonem mens eius ut perdat eam quoniam ultio domini est ultio templi su

Lituano

galąskite strėles, imkite skydus! viešpats sukėlė medų karalius, nes jo sumanymas yra sunaikinti babiloną. tai viešpaties kerštas dėl šventyklos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dabo universam substantiam civitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium et cunctos thesauros regum iuda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in babylone

Lituano

aš atiduosiu visus šito miesto turtus, visas jo atsargas, brangenybes ir visus judo karalių lobius į jų priešų rankas, kurie juos pasiims ir išgabens į babiloną.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque educti essent ad eum vocavit omnes viros israhel et ait ad principes exercitus qui secum erant ite et ponite pedes super colla regum istorum qui cum perrexissent et subiectorum pedibus colla calcaren

Lituano

tada jozuė sušaukė visus izraelio karius ir tarė jų vadams, kurie buvo žygiavę su juo: “priartėkite ir užlipkite šitiems karaliams ant sprandų!” jie taip ir padarė.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,324,489 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo