Usted buscó: vim (Latín - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun

Lituano

anie atplėšia našlaitį nuo krūtinės ir ima užstatą iš vargšo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Lituano

aš šaukiu apie priespaudą, bet niekas neatsiliepia, šaukiu garsiai, bet nėra teisybės.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

Lituano

atėjus prie laiptų, dėl minios įsisiautėjimo kareiviams teko jį nešte nešti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Lituano

viešpatie, kaip ilgai aš šauksiu, o tu neišklausysi, šauksiu apie smurtą, o tu negelbėsi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Lituano

nuo jono krikštytojo dienų iki dabar dangaus karalystė grobiama, ir stiprieji ją jėga ima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantu

Lituano

viešpats juokiasi iš jo, nes mato jo galą.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Lituano

nė vieno neskriaudžia, skolininkų užstatą grąžina, neapiplėšia, išalkusį pamaitina, nuogą aprengia,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Lituano

efraimai sakė gedeonui: “kodėl mums taip padarei? kodėl, nepasikvietęs mūsų, išėjai prieš midjaniečius?” ir jie smarkiai ginčijosi su juo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,334,840 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo