From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun
anie atplėšia našlaitį nuo krūtinės ir ima užstatą iš vargšo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
aš šaukiu apie priespaudą, bet niekas neatsiliepia, šaukiu garsiai, bet nėra teisybės.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul
atėjus prie laiptų, dėl minios įsisiautėjimo kareiviams teko jį nešte nešti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
viešpatie, kaip ilgai aš šauksiu, o tu neišklausysi, šauksiu apie smurtą, o tu negelbėsi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
nuo jono krikštytojo dienų iki dabar dangaus karalystė grobiama, ir stiprieji ją jėga ima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantu
viešpats juokiasi iš jo, nes mato jo galą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
nė vieno neskriaudžia, skolininkų užstatą grąžina, neapiplėšia, išalkusį pamaitina, nuogą aprengia,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente
efraimai sakė gedeonui: “kodėl mums taip padarei? kodėl, nepasikvietęs mūsų, išėjai prieš midjaniečius?” ir jie smarkiai ginčijosi su juo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: