Usted buscó: legi (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

legi

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

condelector enim legi dei secundum interiorem homine

Maorí

e ahuareka ana hoki ahau ki te ture a te atua, ara to roto tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Maorí

koia matou ka mea ai, kei te whakapono he tika mo te tangata, motu ke i nga mahi o te ture

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego enim per legem legi mortuus sum ut deo vivam christo confixus sum cruc

Maorí

na te ture hoki ahau i tupapaku ai ki te ture, kia ora ai ahau ki te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes

Maorí

he tikanga whawhai hoki ki te atua te whakaaro ki te kikokiko: e kore nei hoki e ngawari ki te ture a te atua, kahore ano e ahei kia ngawari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adcurrens autem philippus audivit illum legentem esaiam prophetam et dixit putasne intellegis quae legi

Maorí

katahi a piripi ka oma atu ki a ia, ka rongo i a ia e korero ana i a ihaia poropiti, ka mea atu, e matau ana ranei koe ki tau e korero na

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gratia dei per iesum christum dominum nostrum igitur ego ipse mente servio legi dei carne autem legi peccat

Maorí

ma te atua! e whakawhetai tonu ana ahau ki a ia i runga i a ihu karaiti, i to tatou ariki. na, e mahi ana ahau ano nei, ara, toku hinengaro, ki te ture a te atua, ko toku kikokiko ia ki te ture a te hara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi

Maorí

no to ratou rongonga, ka whakakororia i te atua, ka mea ki a ia, kua kite koe, e to matou teina, i nga mano tini o nga hurai kua whakapono nei; e uaua katoa ana hoki ki te ture

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nolite detrahere de alterutrum fratres qui detrahit fratri aut qui iudicat fratrem suum detrahit legi et iudicat legem si autem iudicas legem non es factor legis sed iude

Maorí

kati te ngautuara tetahi ki tetahi, e oku teina, ko te tangata e ngautuara ana ki tona teina, e whakahe ana hoki i tona teina, e ngautuara ana ia ki te ture, e whakahe ana i te ture: ki te whakahe ia koe i te ture, ehara koe i te kaimahi i te tu re, engari he kaiwhakawa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem neemias ipse est athersatha et ezras sacerdos scriba et levitae interpretantes universo populo dies sanctificatus est domino deo nostro nolite lugere et nolite flere flebat enim omnis populus cum audiret verba legi

Maorí

na ka mea a nehemia, ko ia nei te kawana, a etera tohunga, te karaipi, me nga riwaiti i whakaako nei i te iwi, ki te iwi katoa, he ra tapu tenei na ihowa, na to koutou atua; kaua e tangi, kaua e pouri. i te tangi hoki te iwi katoa i to ratou rong onga i nga kupu o te ture

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,310,934 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo