Je was op zoek naar: legi (Latijn - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Maori

Info

Latin

legi

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Maori

Info

Latijn

condelector enim legi dei secundum interiorem homine

Maori

e ahuareka ana hoki ahau ki te ture a te atua, ara to roto tangata

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Maori

koia matou ka mea ai, kei te whakapono he tika mo te tangata, motu ke i nga mahi o te ture

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego enim per legem legi mortuus sum ut deo vivam christo confixus sum cruc

Maori

na te ture hoki ahau i tupapaku ai ki te ture, kia ora ai ahau ki te atua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes

Maori

he tikanga whawhai hoki ki te atua te whakaaro ki te kikokiko: e kore nei hoki e ngawari ki te ture a te atua, kahore ano e ahei kia ngawari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adcurrens autem philippus audivit illum legentem esaiam prophetam et dixit putasne intellegis quae legi

Maori

katahi a piripi ka oma atu ki a ia, ka rongo i a ia e korero ana i a ihaia poropiti, ka mea atu, e matau ana ranei koe ki tau e korero na

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

gratia dei per iesum christum dominum nostrum igitur ego ipse mente servio legi dei carne autem legi peccat

Maori

ma te atua! e whakawhetai tonu ana ahau ki a ia i runga i a ihu karaiti, i to tatou ariki. na, e mahi ana ahau ano nei, ara, toku hinengaro, ki te ture a te atua, ko toku kikokiko ia ki te ture a te hara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi

Maori

no to ratou rongonga, ka whakakororia i te atua, ka mea ki a ia, kua kite koe, e to matou teina, i nga mano tini o nga hurai kua whakapono nei; e uaua katoa ana hoki ki te ture

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nolite detrahere de alterutrum fratres qui detrahit fratri aut qui iudicat fratrem suum detrahit legi et iudicat legem si autem iudicas legem non es factor legis sed iude

Maori

kati te ngautuara tetahi ki tetahi, e oku teina, ko te tangata e ngautuara ana ki tona teina, e whakahe ana hoki i tona teina, e ngautuara ana ia ki te ture, e whakahe ana i te ture: ki te whakahe ia koe i te ture, ehara koe i te kaimahi i te tu re, engari he kaiwhakawa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem neemias ipse est athersatha et ezras sacerdos scriba et levitae interpretantes universo populo dies sanctificatus est domino deo nostro nolite lugere et nolite flere flebat enim omnis populus cum audiret verba legi

Maori

na ka mea a nehemia, ko ia nei te kawana, a etera tohunga, te karaipi, me nga riwaiti i whakaako nei i te iwi, ki te iwi katoa, he ra tapu tenei na ihowa, na to koutou atua; kaua e tangi, kaua e pouri. i te tangi hoki te iwi katoa i to ratou rong onga i nga kupu o te ture

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,006,995 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK