Usted buscó: liberis (Latín - Maorí)

Latín

Traductor

liberis

Traductor

Maorí

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis sui

Maorí

a ki te kahore ia e hokona i enei tikanga, na me haere atu ia i te tau tiupiri, ratou tahi ko ana tamariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti

Maorí

hoatu ki a ratou, e ihowa: ko te aha e hoatu e koe ki a ratou? hoatu ki a ratou he kopu whakatahe, he u maroke

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accessitque lia cum liberis suis et cum similiter adorassent extremi ioseph et rahel adoraverun

Maorí

na ka whakatata hoki a rea, ratou ko ana tamariki, a ka piko iho: a muri iho ka whakatata a hohepa raua ko rahera, a ka piko iho raua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et postea egredietur cum liberis suis et revertetur ad cognationem et ad possessionem patrum suoru

Maorí

ko reira ia mawehe ai i a koe, ratou ko ana tamariki, a ka hoki ki ona whanaunga, ka hoki ano ki te kainga o ona matua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit

Maorí

na ka mate raua tokorua, a maharono raua ko kiriono, a ko te wahine anake te putanga o ana tama tokorua, o tana tahu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mortui sunt autem nadab et abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est eleazar et ithama

Maorí

i mate ia a natapa raua ko apihu ki te aroaro o to raua papa; kahore hoki a raua tama: a na ereatara raua ko itamara i mahi nga mahi a te tohunga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui apparuit angelus domini et dixit ad eam sterilis es et absque liberis sed concipies et paries filiu

Maorí

na ka puta te anahera a ihowa ki te wahine, ka mea ki a ia, na, he pakoko koe, kahore hoki i whanau tamariki: otiia ka hapu koe, a ka whanau he tama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque abram domine deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste damascus elieze

Maorí

na ka mea a aperama, e te ariki, e ihowa, ko te aha e homai e koe ki ahau, e haere urikore nei ahau, a ko te taunga o toku whare hei tenei erietera o ramahiku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut fruges habere possitis quintam partem regi dabitis quattuor reliquas permitto vobis in sementem et in cibos famulis et liberis vestri

Maorí

a, ka whai hua a mua, me homai e koutou te rima o nga wahi ki a parao, a ma koutou nga wahi e wha, hei purapura mo te mara, hei kai hoki ma koutou, ma te hunga hoki i roto i o koutou whare, hei kai ano hoki ma a koutou tamariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque recessissent a tentoriis eorum per circuitum dathan et abiram egressi stabant in introitu papilionum suorum cum uxoribus et liberis omnique frequenti

Maorí

na ka whakatika ratou i nga taha katoa o te tapenakara o koraha, o ratana, o apirama: a ka puta a ratana raua ko apirama, ka tu ki nga whatitoka o o raua teneti, ratou ko a ratou wahine, ko a ratou tama, ko a ratou kohungahunga hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregatis autem cunctis liberis eius ut lenirent dolorem patris noluit consolationem recipere et ait descendam ad filium meum lugens in infernum et illo perseverante in flet

Maorí

ka whakatika hoki ana tama katoa me ana tamahine katoa ki te whakamarie i a ia; a kihai ia i pai kia whakamarietia; ka mea ia, engari ka heke tangi atu ahau ki taku tama ki te po. na ka uhungatia ia e tona papa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait samuhel sicut fecit absque liberis mulieres gladius tuus sic absque liberis erit inter mulieres mater tua et in frusta concidit samuhel agag coram domino in galgali

Maorí

ano ra ko hamuera, na tau hoari i kore ai nga uri o nga wahine, ka pena ano tou whaea te urikore i roto i nga wahine. na haua iho a akaka e hamuera i te aroaro o ihowa i kirikara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua

Maorí

ki tana potiki hoki e puta mai i waenganui o ona waewae, ki ana tamariki hoki e whanau i roto i a ia; ka kainga pukutia hoki e ia i te kore o nga mea katoa: i te whakapaenga, i te kopaninga, e kopania ai koe e ou hoariri i roto i ou kuwaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,667,839,016 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo