Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
praecipe haec et doc
me kauwhau enei mea e koe, me whakaako
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin
akona atu enei mea, kei ekengia ratou e te kupu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praecipe filiis israhel ut dent levitis de possessionibus sui
whakahaua nga tama a iharaira kia homai ki nga riwaiti etahi pa o o ratou kainga ka riro nei i a ratou hei nohoanga; me hoatu ano ki nga riwaiti nga wahi o waho o aua pa a tawhio noa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de iordan
ki atu ki nga tohunga e amo ana i te aaka o te whakaaturanga, kia haere ake i roto i horano
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira
korero ki te whakaminenga, mea atu, whakatika i te tapenakara o koraha, o ratana, o apirama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praecipe filiis israhel et dic ad eos quando transieritis iordanem intrantes terram chanaa
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, e whiti koutou i horano ki te whenua o kanaana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praecipe filiis israhel ut adferant tibi oleum de olivis purissimum ac lucidum ad concinnandas lucernas iugite
whakahaua nga tama a iharaira kia kawea e ratou ki a koe, he hinu oriwa, hei te mea parakore, hei te mea tuki, mo te whakamarama, kia ka tonu ai nga rama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo
whakahau hoki ki te iwi, mea atu, ka haere nei koutou na nga rohe o o koutou tuakana, o nga tama a ehau, e noho ana i heira; a ka wehi ratou i a koutou: na kia tupato i a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praecipe aaron et filiis eius haec est lex holocausti cremabitur in altari tota nocte usque mane ignis ex eodem altari eri
whakahaua a arona ratou ko ana tama, mea atu, ko te ture tenei mo te tahunga tinana: me uta te tahunga tinana ki runga ki te takuahi o te aata a pau noa te po, taea noatia te ata; kia ka tonu hoki te ahi o te aata ki runga ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praecipe eleazaro filio aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sun
mea atu ki a eratara tama a te tohunga, a arona, kia tangohia ake e ia nga tahu kakara i roto i te tahunga, a rukerukea atu hoki e koe te ahi ki ko; he tapu hoki ena
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
akona te hunga i nga taonga o tenei ao kia kaua e whakakake te ngakau, kia kaua e whakawhirinaki ki nga taonga pahuhu noa, engari ki te atua ora, ko ia hoki hei homai nui i nga mea pai katoa hei mea ma tatou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori
a ka whakahau ki a ratou, ka mea, tangohia atu i konei, i waenganui o horano, i te wahi i ata tu ai nga waewae o nga tohunga, kia tekau ma rua nga kohatu, a maua atu, waiho ki te moenga e moe ai koutou a tenei po
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive
i aua ra ka mate a hetekai, whano marere, na ka tae mai a ihaia poropiti tama a amoho ki a ia, ka mea ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, whakahaua iho tou whare; no te mea ka mate koe, kahore e ora
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
tena ra, mau e whakahau kia tapahia mai he hita maku i repanona; a ko aku tangata hei hoa mo au tangata; me hoatu ano e ahau ki a koe he utu mo au tangata, kia rite ki nga mea katoa e ki mai ai koe; e mohio ana hoki koe kahore o matou tangata hei rite mo nga haironi te mohio ki te tapahi rakau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: