Usted buscó: illum (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

illum

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

emendatum ergo illum dimitta

Noruego

derfor vil jeg refse ham og så gi ham fri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

illum oportet crescere me autem minu

Noruego

han skal vokse, jeg skal avta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

concident eum amici divident illum negotiatore

Noruego

kan et lag av fiskere kjøpslå om den, stykke den ut mellem kjøbmennene?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et festinans descendit et excepit illum gauden

Noruego

og han skyndte sig og steg ned, og tok imot ham med glede.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavi

Noruego

ennu mens han var på veien til ham, rev og slet den onde ånd i ham; men jesus truet den urene ånd og helbredet gutten og gav ham tilbake til hans far.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cuius sors exierit domino offeret illum pro peccat

Noruego

og den bukk som ved loddet er tilfalt herren, skal aron føre frem og ofre til syndoffer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et addidit tertium mittere qui et illum vulnerantes eiecerun

Noruego

og han blev ved og sendte en tredje; men de slo også ham til blods og kastet ham ut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

david ergo dominum illum vocat et quomodo filius eius es

Noruego

david kaller ham altså herre; hvorledes kan han da være hans sønn?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et perducunt illum in golgotha locum quod est interpretatum calvariae locu

Noruego

og de førte ham til stedet golgata, det er utlagt: hodeskallestedet,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et egressus inde abiit in patriam suam et sequebantur illum discipuli su

Noruego

og han gikk ut derfra og kom til sitt hjemsted, og hans disipler fulgte ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erit autem omnis anima quae non audierit prophetam illum exterminabitur de pleb

Noruego

og det skal skje: hver sjel som ikke hører denne profet, skal utryddes av folket.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et praecurrens ascendit in arborem sycomorum ut videret illum quia inde erat transituru

Noruego

da sprang han i forveien og steg op i et morbærtre for å få se ham; for hans vei gikk der forbi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adulescens autem quidam sequebatur illum amictus sindone super nudo et tenuerunt eu

Noruego

og en ung mann fulgte ham med et linklæde kastet om sitt bare legeme, og de grep ham;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu

Noruego

så jeg kan få kjenne ham og kraften av hans opstandelse og samfundet med hans lidelser, idet jeg blir gjort lik med ham i hans død,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adcurrens autem philippus audivit illum legentem esaiam prophetam et dixit putasne intellegis quae legi

Noruego

filip løp da til, og hørte at han leste profeten esaias, og sa: skjønner du det du leser?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio eufrate

Noruego

og når du er ferdig med å lese op denne bok, da skal du binde en sten til den og kaste den ut i eufrat,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erat docens cotidie in templo principes autem sacerdotum et scribae et principes plebis quaerebant illum perder

Noruego

og han lærte daglig i templet. men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,337,463 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo