Usted buscó: belequinis ubi sunt (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

belequinis ubi sunt

Portugués

Última actualización: 2023-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicet ubi sunt dii eorum in quibus habebant fiducia

Portugués

então dirá: onde estão os seus deuses, a rocha em que se refugiavam,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven

Portugués

vossos pais, onde estão eles? e os profetas, viverão eles para sempre?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erigens autem se iesus dixit ei mulier ubi sunt nemo te condemnavi

Portugués

então, erguendo-se jesus e não vendo a ninguém senão a mulher, perguntou-lhe: mulher, onde estão aqueles teus acusadores? ninguém te condenou?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi sunt nunc sapientes tui adnuntient tibi et indicent quid cogitaverit dominus exercituum super aegyptu

Portugués

onde estão agora os teus sábios? anunciem-te agora, e te façam saber o que o senhor dos exércitos determinou contra o egito.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vocaveruntque loth et dixerunt ei ubi sunt viri qui introierunt ad te nocte educ illos huc ut cognoscamus eo

Portugués

e, chamando a ló, perguntaram-lhe: onde estão os homens que entraram esta noite em tua casa? traze-os cá fora a nós, para que os conheçamos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi sunt prophetae vestri qui prophetabant vobis et dicebant non veniet rex babylonis super vos et super terram han

Portugués

disse mais jeremias ao rei zedequias: em que tenho pecado contra ti, e contra os teus servos, e contra este povo, para que me pusésseis na prisão?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi sunt dii tui quos fecisti tibi surgant et liberent te in tempore adflictionis tuae secundum numerum quippe civitatum tuarum erant dii tui iud

Portugués

mas onde estão os teus deuses que fizeste para ti? que se levantem eles, se te podem livrar no tempo da tua tribulação; porque os teus deuses, ó judá, são tão numerosos como as tuas cidades.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia

Portugués

gideão lhe respondeu: ai, senhor meu, se o senhor é conosco, por que tudo nos sobreveio? e onde estão todas as suas maravilhas que nossos pais nos contaram, dizendo: não nos fez o senhor subir do egito? agora, porém, o senhor nos desamparou, e nos entregou na mão de midiã.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,849,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo