Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
confortare et esto vir
seja forte e corajoso
Última actualización: 2021-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confortare et viriliter age
seja corajosa
Última actualización: 2019-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego viam universae terrae confortare et esto vo
eu vou pelo caminho de toda a terra; sê forte, pois, e porta-te como homem.
Última actualización: 2013-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa
levanta-te; pois a ti pertence este negócio, e nós somos contigo; tem bom ânimo, e faze-o.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic
agora toma cuidado, porque o senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi
esforça-te, e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie
esforça-te, e pelejemos varonilmente pelo nosso povo e pelas cidades do nosso deus; e faça o senhor o que bem lhe parecer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
e disse: não temas, homem muito amado; paz seja contigo; sê forte, e tem bom ânimo. e quando ele falou comigo, fiquei fortalecido, e disse: fala, meu senhor, pois me fortaleceste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t
então o profeta chegou-se ao rei de israel e lhe disse: vai, fortalece-te; atenta bem para o que hás de fazer; porque decorrido um ano, o rei da síria subirá contra ti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide
então chamou moisés a josué, e lhe disse � vista de todo o israel: sê forte e corajoso, porque tu entrarás com este povo na terra que o senhor, com juramento, prometeu a teus pais lhes daria; e tu os farás herdá-la.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
disse, pois, davi a seu filho salomão: esforça-te e tem bom ânimo, e faze a obra; não temas, nem te desalentes, pois o senhor deus, meu deus, é contigo; não te deixará, nem te desamparará, até que seja acabada toda a obra para o serviço da casa do senhor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: