Usted buscó: dixeruntque (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

dixeruntque

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

Portugués

e disseram ao rei nabucodonozor: ç rei, vive eternamente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque omnia ligna ad ramnum veni et impera super no

Portugués

então todas as árvores disseram ao espinheiro: vem tu, e reina sobre nós.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ligna ad arborem ficum veni et super nos regnum accip

Portugués

então disseram as árvores � figueira: vem tu, e reina sobre nós.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo

Portugués

e lhe disseram: vem, sê o nosso chefe, para que combatamos contra os amonitas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Portugués

então disseram os servos do rei que lhe ministravam: busquem-se para o rei moças virgens e formosas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque omnes maiores natu et universus populus ad eum non audias neque adquiescas ill

Portugués

responderam-lhe todos os anciãos e todo o povo: não lhe dês ouvidos, nem consintas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque filii gad et ruben ad mosen servi tui sumus faciemus quod iubet dominus noste

Portugués

então os filhos de gade e os filhos de rúben disseram a moisés: como ordena meu senhor, assim farão teus servos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ad samuhel ne cesses pro nobis clamare ad dominum deum nostrum ut salvet nos de manu philisthinoru

Portugués

pelo que disseram a samuel: não cesses de clamar ao senhor nosso deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran

Portugués

então ambos se descobriram � guarnição dos filisteus, e os filisteus disseram: eis que já os hebreus estão saindo das cavernas em que se tinham escondido.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi

Portugués

ouvindo eles isto, glorificaram a deus, e disseram-lhe: bem vês, irmãos, quantos milhares há entre os judeus que têm crido, e todos são zelosos da lei; gregos, ouviram a palavra do

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendit autem naas ammonites et pugnare coepit adversus iabesgalaad dixeruntque omnes viri iabes ad naas habeto nos foederatos et serviemus tib

Portugués

então subiu naás, o amonita, e sitiou a jabes-gileade. e disseram todos os homens de jabes a naás: faze aliança conosco, e te serviremos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Portugués

então os homens de efraim lhe disseram: que é isto que nos fizeste, não nos chamando quando foste pelejar contra midiã? e repreenderam-no asperamente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

Portugués

o que ouvindo sambalate, o horonita, e tobias, o servo amonita, e gesem, o arábio, zombaram de nós, desprezaram-nos e disseram: o que é isso que fazeis? quereis rebelar-vos contra o rei?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descenderunt ergo tria milia virorum de iuda ad specum silicis aetham dixeruntque ad samson nescis quod philisthim imperent nobis quare hoc facere voluisti quibus ille ait sicut fecerunt mihi feci ei

Portugués

então três mil homens de judá desceram até a fenda do penhasco de etã, e disseram a sansão: não sabias tu que os filisteus dominam sobre nós? por que, pois, nos fizeste isto? e ele lhes disse: assim como eles me fizeram a mim, eu lhes fiz a eles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Portugués

pois os filhos de israel lhes disseram: quem nos dera que tivéssemos morrido pela mão do senhor na terra do egito, quando estávamos sentados junto �s panelas de carne, quando comíamos pão até fartar! porque nos tendes tirado para este deserto, para matardes de fome a toda esta multidão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han

Portugués

perguntaram os chefes dos filisteus: que fazem aqui estes hebreus? respondeu Áquis aos chefes dos filisteus: não é este davi, o servo de saul, rei de israel, que tem estado comigo alguns dias ou anos? e nenhuma culpa tenho achado nele desde o dia em que se revoltou, até o dia de hoje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,944,416 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo