Usted buscó: ex parte principi (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

ex parte principi

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

ex parte civium

Portugués

da parte da régua do lado do início do

Última actualización: 2021-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec mors nos ex parte

Portugués

Última actualización: 2023-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex parte principis ex parte principio

Portugués

do começo

Última actualización: 2022-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu

Portugués

porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

Portugués

mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter

Portugués

dos seus lados saíam seis braços: três de um lado do candelabro e três do outro lado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte cred

Portugués

porque, antes de tudo, ouço que quando vos ajuntais na igreja há entre vós dissensões; e em parte o creio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a meridie autem ex parte cariathiarim egreditur terminus contra mare et pervenit usque ad fontem aquarum neptho

Portugués

a sua fronteira meridional começa desde a extremidade de quiriate-jearim, e dali se estende até efrom, até a fonte das águas de neftoa;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

Portugués

mas em parte vos escrevo mais ousadamente, como para vos trazer outra vez isto � memória, por causa da graça que por deus me foi dada,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su

Portugués

porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign

Portugués

sucedeu, pois, que, chegando davi e os seus homens ao terceiro dia a ziclague, os amalequitas tinham feito uma incursão sobre o negebe, e sobre ziclague, e tinham ferido a ziclague e a tinham queimado a fogo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et captis david ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum curru

Portugués

e tomou-lhe davi mil e setecentos cavaleiros e vinte mil homens de infantaria; e davi jarretou a todos os cavalos dos carros, reservando apenas cavalos para cem carros.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

Portugués

e arrasaram as cidades; e cada um deles lançou pedras em todos os bons campos, entulhando-os; taparam todas as fontes d'água, e cortaram todas as boas árvores; somente a quir-haresete deixaram ficar as pedras; contudo os fundeiros a cercaram e a feriram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo

Portugués

saul ia de uma banda do monte, e davi e os seus homens da outra banda. e davi se apressava para escapar, por medo de saul, porquanto saul e os seus homens iam cercando a davi e aos seus homens, para os prender.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,841,486 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo