Usted buscó: exorcismus aquae (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

exorcismus aquae

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

aquae ductus

Portugués

aqueduto

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 16
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

in aquae deiectu lavatur.

Portugués

ele está tomando um banho.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

aquae haurīre possunt. aquae

Portugués

assustado

Última actualización: 2022-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inter medium montium pertransibunt aquae

Portugués

as águas passarão por entre as montanhas

Última actualización: 2021-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu

Portugués

e prevaleceram as águas sobre a terra cento e cinqüenta dias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verb

Portugués

a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuxta ripam aquae columba albas pennas lavabat

Portugués

perto da borda da água lavada penas pombo

Última actualización: 2019-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe

Portugués

me-jarcom e racom, com o território defronte de jope.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitu

Portugués

como pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu

Portugués

pois em lugar de meu pão vem o meu suspiro, e os meus gemidos se derramam como água.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra

Portugués

tinha noé seiscentos anos de idade, quando o dilúvio veio sobre a terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es

Portugués

contudo ao cheiro das águas brotará, e lançará ramos como uma planta nova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.

Portugués

as águas da torrente jamais poderão apagar o amor, nem os rios afogá-lo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circumdederunt me aquae usque ad animam abyssus vallavit me pelagus operuit caput meu

Portugués

eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, senhor meu deus, fizeste subir da cova a minha vida.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii

Portugués

as águas de ninrim são desoladas; secou-se a relva, definhou a erva verde, e não há verdura alguma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber

Portugués

e abriu-lhe deus os olhos, e ela viu um poço; e foi encher de água o odre e deu de beber ao menino.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

desideravit igitur david et ait si quis mihi daret potum aquae de cisterna quae est in bethleem iuxta porta

Portugués

e davi, com saudade, exclamou: quem me dera beber da água da cisterna que está junto a porta de belém!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu

Portugués

e as águas foram minguando até o décimo mês; no décimo mês, no primeiro dia do mês, apareceram os cumes dos montes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita

Portugués

chegando-se a ele, o despertaram, dizendo: mestre, mestre, estamos perecendo. e ele, levantando-se, repreendeu o vento e a fúria da água; e cessaram, e fez-se bonança.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit in die illa exibunt aquae vivae de hierusalem medium earum ad mare orientale et medium earum ad mare novissimum in aestate et in hieme erun

Portugués

naquele dia também acontecerá que correrão de jerusalém águas vivas, metade delas para o mar oriental, e metade delas para o mar ocidental; no verão e no inverno sucederá isso.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,875,135 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo