Usted buscó: hebron (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

hebron

Portugués

hebrom

Última actualización: 2014-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

rex hierusalem unus rex hebron unu

Portugués

o rei de jerusalém, o rei de hebrom,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

Portugués

então josué abençoou a calebe, filho de jefoné, e lhe deu hebrom em herança.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

filii caath amram et iessaar hebron et ozihe

Portugués

e os filhos de coate, pelas suas famílias: anrão, izar, hebrom e uziel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

de filiis hebron elihel princeps et fratres eius octogint

Portugués

dos filhos de hebrom, eliel, o chefe, e de seus irmãos oitenta;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

filii caath amram et isaar hebron et ozihel quattuo

Portugués

os filhos de coate: anrão, izar, hebrom e uziel, quatro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dederunt igitur eis hebron in terra iuda et suburbana eius per circuitu

Portugués

deram-lhes hebrom, na terra de judá, e os campos que a rodeiam;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ammatha et cariatharbe haec est hebron et sior civitates novem et villae earu

Portugués

hunta, quiriate-arba (que é hebrom) e zior; nove cidades e as suas aldeias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ascendit quoque cum omni israhele de eglon in hebron et pugnavit contra ea

Portugués

de eglom, josué, e todo o israel com ele, subiu a hebrom; pelejaram contra ela,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cariatharbe patris enach quae vocatur hebron in monte iuda et suburbana eius per circuitu

Portugués

assim lhes deram quiriate-arba, que é hebrom, na região montanhosa de judá, e seus arrabaldes em redor (arba era o pai de anaque).

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

nati quoque sunt filii david in hebron fuitque primogenitus eius amnon de ahinoem iezrahelitid

Portugués

nasceram filhos a davi em hebrom. seu primogênito foi amnom, de ainoã, a jizreelita;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

congregatus est igitur omnis israhel ad david in hebron dicens os tuum sumus et caro tu

Portugués

então todo o israel se ajuntou a davi em hebron, dizendo: eis que somos teus ossos e tua carne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dedit ergo filiis aaron sacerdotis hebron confugii civitatem ac suburbana eius et lebnam cum suburbanis sui

Portugués

aos filhos de arão, o sacerdote, deram hebrom, cidade de refúgio do homicida, e seus arrabaldes, libna e seus arrabaldes,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

atque ex eo fuit hebron chaleb filio iepphonne cenezeo usque in praesentem diem quia secutus est dominum deum israhe

Portugués

portanto hebrom ficou sendo herança de calebe, filho de jefoné o quenezeu, até o dia de hoje, porquanto perseverara em seguir ao senhor deus de israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

accepit ergo adhuc concubinas et uxores de hierusalem postquam venerat de hebron natique sunt david et alii filii et filia

Portugués

davi tomou ainda para si concubinas e mulheres de jerusalém, depois que viera de hebrom; e nasceram a davi mais filhos e filhas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cumque sepelissent abner in hebron levavit rex vocem suam et flevit super tumulum abner flevit autem et omnis populu

Portugués

sepultaram abner em hebrom; e o rei, levantando a sua voz, chorou junto da sepultura de abner; chorou também todo o povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

in hebron regnavit super iudam septem annis et sex mensibus in hierusalem autem regnavit triginta tribus annis super omnem israhel et iuda

Portugués

em hebrom reinou sete anos e seis meses sobre judá, e em jerusalém reinou trinta e três anos sobre todo o israel e judá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ascenderuntque ad meridiem et venerunt in hebron ubi erant ahiman et sisai et tholmai filii enach nam hebron septem annis ante tanim urbem aegypti condita es

Portugués

depois vieram até e vale de escol, e dali cortaram um ramo de vide com um só cacho, o qual dois homens trouxeram sobre uma verga; trouxeram também romãs e figos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu

Portugués

quando abner voltou a hebrom, joabe o tomou � parte, � entrada da porta, para lhe falar em segredo; e ali, por causa do sangue de asael, seu irmão, o feriu no ventre, de modo que ele morreu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et adtulerunt caput hisboseth ad david in hebron dixeruntque ad regem ecce caput hisboseth filii saul inimici tui qui quaerebat animam tuam et dedit dominus domino meo regi ultiones hodie de saul et de semine eiu

Portugués

assim trouxeram a cabeça de isbosete a davi em hebrom, e disseram ao rei: eis aqui a cabeça de isbosete, filho de saul, teu inimigo, que procurava a tua morte; assim o senhor vingou hoje ao rei meu senhor, de saul e da sua descendência.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,123,506 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo