Usted buscó: medicus aegro remedium adhibet et dicit (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

medicus aegro remedium adhibet et dicit

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

hoc cum dixisset insuflavit et dicit eis accipite spiritum sanctu

Portugués

e havendo dito isso, assoprou sobre eles, e disse-lhes: recebei o espírito santo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicit eis iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerun

Portugués

então lhes disse: tirai agora, e levai ao mestre-sala. e eles o fizeram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

Portugués

respondeu-lhes jesus: mulher, que tenho eu contigo? ainda não é chegada a minha hora.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erat autem parasceve paschae hora quasi sexta et dicit iudaeis ecce rex veste

Portugués

ora, era a preparação da páscoa, e cerca da hora sexta. e disse aos judeus: eis o vosso rei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei legio nomen mihi est quia multi sumu

Portugués

e perguntou-lhe: qual é o teu nome? respondeu-lhe ele: legião é o meu nome, porque somos muitos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidit iesus nathanahel venientem ad se et dicit de eo ecce vere israhelita in quo dolus non es

Portugués

jesus, vendo natanael aproximar-se dele, disse a seu respeito: eis um verdadeiro israelita, em quem não há dolo!

Última actualización: 2023-07-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

at illa respondit et dicit ei utique domine nam et catelli sub mensa comedunt de micis pueroru

Portugués

ela, porém, replicou, e disse-lhe: sim, senhor; mas também os cachorrinhos debaixo da mesa comem das migalhas dos filhos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dum haec autem loquuntur iesus stetit in medio eorum et dicit eis pax vobis ego sum nolite timer

Portugués

enquanto ainda falavam nisso, o próprio jesus se apresentou no meio deles, e disse-lhes: paz seja convosco.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Portugués

ele, porém, permaneceu calado, e nada respondeu. tornou o sumo sacerdote a interrogá-lo, perguntando-lhe: És tu o cristo, o filho do deus bendito?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem venisset domum accesserunt ad eum caeci et dicit eis iesus creditis quia possum hoc facere vobis dicunt ei utique domin

Portugués

e, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e jesus perguntou-lhes: credes que eu posso fazer isto? responderam- lhe eles: sim, senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu

Portugués

correu, pois, e foi ter com simão pedro, e o outro discípulo, a quem jesus amava, e disse-lhes: tiraram do sepulcro o senhor, e não sabemos onde o puseram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea

Portugués

perguntou-lhe terceira vez: simão, filho de joão, amas-me? entristeceu-se pedro por lhe ter perguntado pela terceira vez: amas- me? e respondeu-lhe: senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que te amo. disse-lhe jesus: apascenta as minhas ovelhas.

Última actualización: 2023-07-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me

Portugués

quando te apartares hoje de mim, encontrarás dois homens junto ao sepulcro de raquel, no termo de benjamim, em zelza, os quais te dirão: acharam-se as jumentas que foste buscar, e eis que já o teu pai deixou de pensar nas jumentas, e anda aflito por causa de ti, dizendo: que farei eu por meu filho?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,924,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo