Je was op zoek naar: medicus aegro remedium adhibet et dicit (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

medicus aegro remedium adhibet et dicit

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

hoc cum dixisset insuflavit et dicit eis accipite spiritum sanctu

Portugees

e havendo dito isso, assoprou sobre eles, e disse-lhes: recebei o espírito santo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dicit eis iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerun

Portugees

então lhes disse: tirai agora, e levai ao mestre-sala. e eles o fizeram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

Portugees

respondeu-lhes jesus: mulher, que tenho eu contigo? ainda não é chegada a minha hora.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

erat autem parasceve paschae hora quasi sexta et dicit iudaeis ecce rex veste

Portugees

ora, era a preparação da páscoa, e cerca da hora sexta. e disse aos judeus: eis o vosso rei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei legio nomen mihi est quia multi sumu

Portugees

e perguntou-lhe: qual é o teu nome? respondeu-lhe ele: legião é o meu nome, porque somos muitos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vidit iesus nathanahel venientem ad se et dicit de eo ecce vere israhelita in quo dolus non es

Portugees

jesus, vendo natanael aproximar-se dele, disse a seu respeito: eis um verdadeiro israelita, em quem não há dolo!

Laatste Update: 2023-07-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

at illa respondit et dicit ei utique domine nam et catelli sub mensa comedunt de micis pueroru

Portugees

ela, porém, replicou, e disse-lhe: sim, senhor; mas também os cachorrinhos debaixo da mesa comem das migalhas dos filhos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dum haec autem loquuntur iesus stetit in medio eorum et dicit eis pax vobis ego sum nolite timer

Portugees

enquanto ainda falavam nisso, o próprio jesus se apresentou no meio deles, e disse-lhes: paz seja convosco.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Portugees

ele, porém, permaneceu calado, e nada respondeu. tornou o sumo sacerdote a interrogá-lo, perguntando-lhe: És tu o cristo, o filho do deus bendito?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem venisset domum accesserunt ad eum caeci et dicit eis iesus creditis quia possum hoc facere vobis dicunt ei utique domin

Portugees

e, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e jesus perguntou-lhes: credes que eu posso fazer isto? responderam- lhe eles: sim, senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu

Portugees

correu, pois, e foi ter com simão pedro, e o outro discípulo, a quem jesus amava, e disse-lhes: tiraram do sepulcro o senhor, e não sabemos onde o puseram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea

Portugees

perguntou-lhe terceira vez: simão, filho de joão, amas-me? entristeceu-se pedro por lhe ter perguntado pela terceira vez: amas- me? e respondeu-lhe: senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que te amo. disse-lhe jesus: apascenta as minhas ovelhas.

Laatste Update: 2023-07-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me

Portugees

quando te apartares hoje de mim, encontrarás dois homens junto ao sepulcro de raquel, no termo de benjamim, em zelza, os quais te dirão: acharam-se as jumentas que foste buscar, e eis que já o teu pai deixou de pensar nas jumentas, e anda aflito por causa de ti, dizendo: que farei eu por meu filho?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,740,671,864 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK