Usted buscó: pax et dominus (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

pax et dominus

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

ad victus et dominus

Portugués

Última actualización: 2020-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pax et bene

Portugués

paz e bem

Última actualización: 2019-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pax et ignis

Portugués

paz e fogo

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus pax et prosperitas

Portugués

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

zag, pax et ordinem

Portugués

a paz ea ordem

Última actualización: 2019-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pax et lux ex tenebris

Portugués

português

Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dominus meus pastor est et nihil mihi deerit

Portugués

e o senhor é meu pastor, nada me faltará

Última actualización: 2021-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dilexi quoniam exaudit et dominus vocem orationis meae.

Portugués

eu ouvi a voz do senhor e a voz da minha súplica.

Última actualización: 2023-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dominus in aeternum permanet paravit in iudicio thronum suu

Portugués

ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dominus voluit ut sanctificaret eum et magnificaret legem et extollere

Portugués

foi do agrado do senhor, por amor da sua justiça, engrandecer a lei e torná-la gloriosa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Portugués

davi ia-se engrandecendo cada vez mais, porque o senhor deus dos exércitos era com ele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnibus quoque viis suis david prudenter agebat et dominus erat cum e

Portugués

e davi era bem sucedido em todos os seus caminhos; e o senhor era com ele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo

Portugués

eis que os olhos do senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Portugués

no manto, sobre a sua coxa tem escrito o nome: rei dos reis e senhor dos senhores.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Portugués

sara então riu-se consigo, dizendo: terei ainda deleite depois de haver envelhecido, sendo também o meu senhor ja velho?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

crevit autem samuhel et dominus erat cum eo et non cecidit ex omnibus verbis eius in terra

Portugués

samuel crescia, e o senhor era com ele e não deixou nenhuma de todas as suas palavras cair em terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et dominus noster iesus christus significavit mih

Portugués

sabendo que brevemente hei de deixar este meu tabernáculo, assim como nosso senhor jesus cristo já mo revelou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confortatus est ergo salomon filius david in regno suo et dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsu

Portugués

ora, salomão, filho de davi, fortaleceu-se no seu reino, e o senhor seu deus era com ele, e muito o engrandeceu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dominus elegit te hodie ut sis ei populus peculiaris sicut locutus est tibi et custodias omnia praecepta eiu

Portugués

outrossim, o senhor hoje te declarou que lhe serás por seu próprio povo, como te tem dito, e que deverás guardar todos os seus mandamentos;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

esca ventri et venter escis deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed domino et dominus corpor

Portugués

os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos; deus, porém aniquilará, tanto um como os outros. mas o corpo não é para a prostituição, mas para o senhor, e o senhor para o corpo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,996,626 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo