Usted buscó: revertere (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

revertere

Portugués

refazer

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

revertere ad locum tuum.

Portugués

volte para o lugar de onde veio.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

revertere revertere sulamitis revertere revertere ut intueamur t

Portugués

antes de eu o sentir, pôs-me a minha alma nos carros do meu nobre povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi

Portugués

volta, pois, agora, e vai em paz, para não desagradares os chefes dos filisteus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe

Portugués

e, quando ela pousava, dizia: volta, ó senhor, para os muitos milhares de israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed nunc porta quaeso peccatum meum et revertere mecum ut adorem dominu

Portugués

agora, pois, perdoa o meu pecado, e volta comigo, para que eu adore ao senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

Portugués

não digas ao teu próximo: vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ei angelus domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsiu

Portugués

disse-lhe o anjo do senhor: torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui cum dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad balac et haec loqueris e

Portugués

e, encontrando-se o senhor com balaão, pôs-lhe na boca uma palavra, e disse: volta para balaque, e assim falarás.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo dominus ad mosen in madian vade revertere in aegyptum mortui sunt omnes qui quaerebant animam tua

Portugués

disse também o senhor a moisés em midiã: vai, volta para o egito; porque morreram todos os que procuravam tirar-te a vida.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

Portugués

disse o rei a itai, o giteu: por que irias tu também conosco? volta e fica-te com o rei, porque és estrangeiro e exilado; torna a teu lugar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

Portugués

ao que disse saul: pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo, e diante de israel, e volta comigo, para que eu adore ao senhor teu deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque iacob deus patris mei abraham et deus patris mei isaac domine qui dixisti mihi revertere in terram tuam et in locum nativitatis tuae et benefaciam tib

Portugués

disse mais jacó: o deus de meu pai abraão, deus de meu pai isaque, ó senhor, que me disseste: volta para a tua terra, e para a tua parentela, e eu te farei bem!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

Portugués

tornou o senhor a chamar: samuel! e samuel se levantou, foi a eli e disse: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei, filho meu; torna a deitar-te.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait saul peccavi revertere fili mi david nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimi

Portugués

então disse saul: pequei; volta, meu filho davi, pois não tornarei a fazer-te mal, porque a minha vida foi hoje preciosa aos teus olhos. eis que procedi como um louco, e errei grandissimamente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

Portugués

vendo, pois, todo o israel que o rei não lhe dava ouvidos, respondeu-lhe dizendo: que parte temos nós em davi? não temos herança no filho de jessé: cada um as suas tendas, ó israel! agora olha por tua casa, ó davi! então todo o israel se foi para as suas tendas:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,904,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo