Usted buscó: sic luceat lux, et lucere (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

sic luceat lux, et lucere

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

sic luceat lux

Portugués

então deixe a luz brilhar

Última actualización: 2023-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sic luceat lux vestra

Portugués

luz então brilhe

Última actualización: 2022-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luceat lux tua

Portugués

Última actualización: 2021-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luceat lux vestra

Portugués

luceaut your light shine

Última actualización: 2020-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux et pax

Portugués

luz e paz

Última actualización: 2021-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luceat lux vestra coram hominibus

Portugués

luceat lux vestra

Última actualización: 2023-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux et ego sum

Portugués

eu sou a luz do mundo

Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pax, lux et veritas

Portugués

fique a vontade.

Última actualización: 2022-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sit lux et lux fuit

Portugués

que haja luz e houve luz

Última actualización: 2023-12-03
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux et origo credo

Portugués

and i believe that the light source

Última actualización: 2021-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus lux et lux facta

Portugués

haja luz, e a luz foi feita

Última actualización: 2024-02-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es

Portugués

assim resplandeça a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras, e glorifiquem a vosso pai, que está nos céus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Portugués

disse deus: haja luz. e houve luz.

Última actualización: 2024-02-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Portugués

onde está o caminho para a morada da luz? e, quanto �s trevas, onde está o seu lugar,

Última actualización: 2023-10-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Portugués

marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun

Portugués

por que se concede luz ao aflito, e vida aos amargurados de alma;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid non tenebrae dies domini et non lux et caligo et non splendor in e

Portugués

não será, pois, o dia do senhor trevas e não luz? não será completa escuridade, sem nenhum resplendor?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux et lex lux et veritas post tenebras lux in luce tua videmus lucemin lumine tue videbimus lumen

Portugués

depois da escuridão, luz

Última actualización: 2021-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux et lex lux et veritas post tenebras lux in lucetua videmus lucenin lumine tuo videbimus lumen

Portugués

luz e lei

Última actualización: 2021-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sit mihi crux sancta lux. et draco non eritis mihi dux. remove te satanas! non vana auctor. quod si obtuleritis mihi mala. bibe tua te venenum!

Portugués

a cruz sagrada seja a minha luz. não seja o dragão meu guia. retira te satanás! nunca me aconselhes coisas vãs. É mal o que tu me ofereces. bebe tu mesmo do teu veneno!

Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,486,430 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo