Usted buscó: societas rerum (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

societas rerum

Portugués

sociedade da informação

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rerum

Portugués

sociedade

Última actualización: 2023-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

societas personarum

Portugués

una compagnia di persone

Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

animalis edax rerum

Portugués

ser devorador

Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi jus, ibi societas

Portugués

onde está o direito da sociedade

Última actualización: 2020-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o quae mutatio rerum

Portugués

autor do

Última actualización: 2020-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fallaces sunt rerum species

Portugués

a aparência das coisas é enganosa

Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mors ultima linea rerum est

Portugués

death is the final limit of things

Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnium rerum principia parva sunt

Portugués

all small beginning

Última actualización: 2023-01-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempus edax rerum mors vincit omnia

Portugués

devorar la muerte lo conquista todo

Última actualización: 2021-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rerum enim copia verborum copiam gignit

Portugués

una pletora di cose genera un'abbondanza di parole

Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.

Portugués

há lágrimas aqui por nossas desventuras, corações que dos reveses dos mortais se compadecem.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ora,est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentu

Portugués

ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que não se vêem.

Última actualización: 2014-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habuerisque armenta et ovium greges argenti et auri cunctarumque rerum copia

Portugués

depois de se multiplicarem as tuas manadas e es teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

universe denique nature maiestas & divitie summa rerum varietate exponuntur

Portugués

expor

Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebra

Portugués

não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

Portugués

sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o pai, e com seu filho jesus cristo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer

Portugués

porque a lei, tendo a sombra dos bens futuros, e não a imagem exata das coisas, não pode nunca, pelos mesmos sacrifícios que continuamente se oferecem de ano em ano, aperfeiçoar os que se chegam a deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu

Portugués

pela sua sutileza fará prosperar o engano na sua mão; no seu coração se engrandecerá, e destruirá a muitos que vivem em segurança; e se levantará contra o príncipe dos príncipes; mas será quebrado sem intervir mão de homem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua

Portugués

também ela será mesquinha para com as suas páreas, que saírem dentre os seus pés, e para com os seus filhos que tiver; porque os comerá �s escondidas pela falta de tudo, no cerco e no aperto com que o teu inimigo te apertará nas tuas portas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,027,013 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo