Usted buscó: verbo uir (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

verbo uir

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

in verbo tuo

Portugués

confiado na tua palavra

Última actualización: 2023-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sit venia verbo

Portugués

perdoe a expressão

Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in verbo autem tuo

Portugués

sou a tua palavra eu

Última actualización: 2021-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in verbo tuo laxabo rete

Portugués

in a word, i will lower the net

Última actualización: 2015-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in verbo autem tuo laxabo rete

Portugués

em tua palavra lançarei a rede.

Última actualización: 2024-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vasis atatlos vesul eterenus verbo san herbo

Portugués

vassis atalos versu et cremus, verbo san herbo diboliâ herbonos

Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suo

Portugués

o simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem non crediderunt verbo eiu

Portugués

e o senhor multiplicou sobremodo o seu povo, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui testimonium perhibuit verbo dei et testimonium iesu christi quaecumque vidi

Portugués

o qual testificou da palavra de deus, e do testemunho de jesus cristo, de tudo quanto viu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eruditus in verbo repperiet bona et qui in domino sperat beatus es

Portugués

o que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fide intellegimus aptata esse saecula verbo dei ut ex invisibilibus visibilia fieren

Portugués

pela fé entendemos que os mundos foram criados pela palavra de deus; de modo que o visível não foi feito daquilo que se vê.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred

Portugués

o que percebendo jesus, disse ao chefe da sinagoga: não temas, crê somente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli

Portugués

por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit dominus ad me bene vidisti quia vigilabo ego super verbo meo ut faciam illu

Portugués

então me disse o senhor: viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

Portugués

e quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum venissent autem de macedonia silas et timotheus instabat verbo paulus testificans iudaeis esse christum iesu

Portugués

quando silas e timóteo desceram da macedônia, paulo dedicou- se inteiramente � palavra, testificando aos judeus que jesus era o cristo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

Portugués

mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc enim vobis dicimus in verbo domini quia nos qui vivimus qui residui sumus in adventum domini non praeveniemus eos qui dormierun

Portugués

dizemo-vos, pois, isto pela palavra do senhor: que nós, os que ficarmos vivos para a vinda do senhor, de modo algum precederemos os que já dormem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus dedit mihi linguam eruditam ut sciam sustentare eum qui lassus est verbo erigit mane mane erigit mihi aurem ut audiam quasi magistru

Portugués

o senhor deus me deu a língua dos instruídos para que eu saiba sustentar com uma palavra o que está cansado; ele desperta-me todas as manhãs; desperta-me o ouvido para que eu ouça como discípulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adflixit te penuria et dedit tibi cibum manna quem ignorabas tu et patres tui ut ostenderet tibi quod non in solo pane vivat homo sed in omni verbo quod egreditur ex ore domin

Portugués

sim, ele te humilhou, e te deixou ter fome, e te sustentou com o maná, que nem tu nem teus pais conhecíeis; para te dar a entender que o homem não vive só de pão, mas de tudo o que sai da boca do senhor, disso vive o homem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,713,066 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo