Usted buscó: in suum (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

in suum

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

influenza suum

Rumano

influența suină

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum era

Rumano

oamenii din oaste au păstrat fiecare pentru sine prada pe care o făcuse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

suum cuique tribuere

Rumano

son dû

Última actualización: 2022-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe

Rumano

să-şi umple gura cu ţărînă, şi să nu-şi peardă nădejdea;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

restituitque alterum in locum suum ut porrigeret regi poculu

Rumano

pe mai marele paharnicilor l -a pus iarăş în slujba lui de paharnic, ca să pună paharul în mîna lui faraon;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr

Rumano

locuitorii pustiei îşi vor pleca genunchiul înaintea lui, şi vrăjmaşii vor linge ţărîna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui ascendentes ex aegypto venerunt in terram chanaan ad patrem suum iaco

Rumano

ei au ieşit din egipt, şi au ajuns în ţara canaanului, la tatăl lor iacov.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel

Rumano

Încă din pîntecele mamei, a apucat iacov pe frate-său de călcîi, şi în puterea lui, s'a luptat cu dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

congregavitque universum israhel in hierusalem ut adferretur arca dei in locum suum quem praeparaverat e

Rumano

Şi david a strîns tot israelul la ierusalim ca să suie chivotul domnului la locul pe care i -l pregătise.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et impii in testamentum simulabunt fraudulenter populus autem sciens deum suum obtinebit et facie

Rumano

dar aceia din popor, cari vor cunoaşte pe dumnezeul lor, vor rămînea tari, şi vor face mari isprăvi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi

Rumano

Şi aceştia, ca măgarii sălbatici din pustie, ies dimineaţa la lucru să caute hrană, şi în pustie trebuie să caute pînea pentru copiii lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deprecantes vos et consolantes testificati sumus ut ambularetis digne deo qui vocavit vos in suum regnum et gloria

Rumano

să vă purtaţi într'un chip vrednic de dumnezeu, care vă cheamă la Împărăţia şi slava sa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbi

Rumano

căci nu vei lăsa sufletul meu în locuinţa morţilor, nu vei îngădui ca prea iubitul tău să vadă putrezirea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et terra gignet germen suum et pomis arbores replebuntu

Rumano

vă voi trimete ploi la vreme, pămîntul îşi va da roadele, şi pomii de pe cîmp îşi vor da rodurile.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae posside

Rumano

cînd omul cel tare şi bine înarmat îşi păzeşte casa, averile îi sînt la adăpost.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adprehendensque ahia pallium suum novum quo opertus erat scidit in duodecim parte

Rumano

ahia a apucat haina nouă pe care o avea pe el, a rupt -o în douăsprezece bucăţi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et pascentur agni iuxta ordinem suum et deserta in ubertatem versa advenae comeden

Rumano

acolo vor paşte mieii ca pe imaşul lor, şi păstori pribegi vor mînca moşiile prăpădite ale bogaţilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

Rumano

cei ce samănă cu lăcrămi, vor secera cu cîntări de veselie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caph conplevit dominus furorem suum effudit iram indignationis suae et succendit ignem in sion et devoravit fundamenta eiu

Rumano

domnul Şi -a sleit urgia, Şi -a vărsat mînia aprinsă; a aprins în sion un foc, care -i mistuie temeliile.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et convenerunt adversum eum gentes undique de provinciis et expanderunt super eum rete suum in vulneribus earum captus es

Rumano

dar împotriva lui s'au înşiruit neamurile din toate ţinuturile de prin prejur. i-au întins laţuri, şi a fost prins în groapa lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,249,530 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo